Exemples d'utilisation de "по состоянию на" en russe
По состоянию на дату представления настоящего документа.
Status as of date of submission of this document.
Процесс конвертации использует обменные курсы по состоянию на дату оплаты.
The conversion process uses the exchange rates as of the payment date.
Мы рассчитываем стоимость Контракта по состоянию на каждый Момент оценки.
We calculate the Contract Value as at each Valuation Time.
По состоянию на декабрь 2001 года данные представили 65 правительств.
As of December 2001, 65 Governments had submitted data.
Организационная структура Канцелярии Обмудсмена по состоянию на июль 2007 годов
Organization chart of the Office of the Ombudsman as at July 2007
По состоянию на май 2006 года ПРООН занималась выверкой таких расхождений.
UNDP was in the process of reconciling these variances as of May 2006.
Таблица 7 Кредиторская задолженность по состоянию на 31 декабря 2008 года
Table 7 Accounts payable as at 31 December 2008
Начальный остаток по состоянию на 1 января 2003 года (Швеция) 15 000
Starting balance as of 1 January 2003 (Sweden) 15 000
Наличность и срочные вклады по состоянию на 31 декабря 2008 года
Cash and term deposits as at 31 December 2008
По состоянию на вчерашний день 140 человек были избиты и получили ранения.
As of yesterday 140 people had been beaten and injured.
Ведомость активов и пассивов по состоянию на 31 декабря 2007 года
Assets and liabilities statement as at 31 December 2007
По состоянию на 1 октября в качестве избирателей было зарегистрировано 5849 ивуарийцев.
As of 1 October, 5,849 Ivorians had been registered as voters.
Кадровая структура Ближневосточного отделения по состоянию на 31 октября 2007 года
Table II.12 Middle East Office staff breakdown as at 31 October 2007
По состоянию на вчерашний день около 160 человек были арестованы на улице.
As of yesterday, some 160 people had been injured and arrested on the street.
Планы платежей по состоянию на 30 апреля 2006 года (в евро)
Payment plans — status as at 30 April 2006 (Amounts in euros)
По состоянию на 2001 год 40 процентов поступающих в заведения ПТО составляли женщины.
As of 2001, about 40 percent of the enrollees in TVET institutions were women.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité