Ejemplos del uso de "поверхностям" en ruso con traducción "surface"

<>
Почему ты не можешь ездить по скользким поверхностям? Why can't you walk on slippery surfaces?
Вопреки расчётам некоторых инженеров, пчёлы могут летать, дельфины могут плавать, а гекконы даже взбираться по самым гладким вертикальным поверхностям. Contrary to calculations made by some engineers, bees can fly, dolphins can swim, and geckos can even climb up the smoothest surfaces.
Он может взбираться и по другим поверхностям, благодаря этой новой липучке, созданной группой из Стэнфорда при конструировании этого потрясающего робота. And now it can go on other surfaces because of the new adhesive that the Stanford group was able to do in designing this incredible robot.
Голос из зала: "Ох ты ж!" Он может передвигаться по разным поверхностям. По песку, например. Мы ещё не доработали конструкцию ног окончательно, но об этом я расскужу вам позже. Robert Full: It'll go on different surfaces - here's sand - although we haven't perfected the feet yet, but I'll talk about that later.
Национальная администрация безопасности дорожного движения (НАБДД) сфокусировала исследования на обеспечении защиты головы пешехода и разработке процедур испытаний, аналогичных тем, которые предусматриваются в рассматриваемых гтп, в целях моделирования ударов головы пешехода по различным поверхностям транспортного средства. The National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) focused research on pedestrian head protection, developing test procedures, similar to this gtr, for simulating pedestrian head impacts on vehicle surfaces.
Нужно смотреть за предел поверхности. We need to see beyond the surface.
Температура поверхности металлических элементов:°C Surface temperature of the metallic components:°C
Она опустилась ниже поверхности воды. She sank under the surface of the water.
Жнец показался на поверхности, сер. The Reaper is starting to surface, sir.
Обрабатывает поверхности в облицовочном цеху. A kind of surface treatment in the coating workshop.
Одни чистые поверхности и самолюбование. All clean surface and self-admiration.
Я не вижу деталей поверхности. I can't see any surface features.
Дали ему пробежаться по поверхности. And we ran it up a surface.
Плоские белые поверхности не отвлекали. The flat white surfaces didn't distract.
Очищайте поверхность устройства мягкой тканью. Clean the surface of the device with a soft cloth.
Мы даже не царапнули поверхность. We haven't even scratched the surface.
Холодная поверхность ускоряет свёртываемость крови. Cold surface expedites coagulation.
Он приземлился прямо на поверхность. It landed on the surface.
Поместите консоль на устойчивую поверхность. Place the console on a stable surface.
У тебя так много плюшевых поверхностей. You got so many plush surfaces.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.