Exemples d'utilisation de "повесят" en russe
Ого, синьор, пускай меня повесят, коль он в ливрее вашей.
But I'll be hanged, sir, if he wear your livery.
Как сказал однажды Ленин, капиталисты сами продадут веревку, на которой их повесят.
Lenin once said that capitalists would sell the ropes with which they would be hanged.
Заставят работать всех сообща, ничего не найдут, потом всё повесят на Хани Джибриль.
They'll cast a wide net, catch nothing, then hang it all on Hani Jibril.
Для нас арестанты это все равно, что родные дети, и нам так жалко, что вас завтра повесят.
Our prisoners are like own children to us, we are all so sad that you will be hanged tomorrow.
Вы же не думаете, что я хочу увидеть, как вас повесят, из-за отменного мерзавца по имени Аллертон?
Do you think I wish to see you hanged all on account of a scoundrel so unpleasant called Allerton?
Федералы не остановятся, пока не повесят это на кого-то, так что мы должны доставить им парня за маской, и написать подходящую историю для прикрытия.
The Feds will not stop until they hang somebody for this, so we need to deliver them the guy behind the mask and write a cover story to match.
Когда вы закончите запись, можете повесить трубку".
When you have finished recording, you may hang up."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité