Ejemplos del uso de "повседневная жизнь" en ruso

<>
Повседневная жизнь и условия существования палестинцев требуют немедленного улучшения. The day-to-day lives - and livelihoods - of Palestinians need immediate improvement.
Речь идет о каждодневном выполнении положений международного права: наша повседневная жизнь зависит от выполнения договоров и соблюдения нормативных положений. There is a general day-to-day compliance with international law: our routine life depends upon treaties being honoured and normative customs being adhered to.
Можно щебетать, что каждый день это дар, тормозить, нюхая цветочки, но повседневная жизнь разносит всё это в пух и прах. You can talk about every day being a gift and stopping to smell the roses, but regular life's got a way of picking away at it.
Мы сознаем, что большая часть населения мира живет в нищете, что повседневная жизнь этих людей протекает в неприемлемых условиях, их преследует голод и недоедание, болезни, бездомность, антисанитарные условия, социальная изоляция и что большую часть этого населения составляют молодые люди, причем три четверти из них живут в окруженной лесами сельской местности. We realize that much of the world population lives in poverty, facing daily the unacceptable conditions of hunger and malnutrition, disease, homelessness, unsafe environments and social exclusion, and that the majority of this population consists of young people, three quarters of them living in the surroundings of forests in rural areas.
Я считаю, что в этот исторический момент на поколение, к которому я принадлежу, ложится ответственность, которую нельзя откладывать на будущее: ответственность за принятие мер в ответ на глобальные вызовы, — которые все чаще требуют объединенных коллективных усилий, — и реализацию справедливых чаяний миллионов людей, для которых повседневная жизнь есть ничто иное, как постоянная бесславная борьба за выживание. I feel, on this historic date, that the generation to which I belong is charged with a responsibility that cannot be put off: the responsibility of responding to global challenges — which increasingly demand integrated, collective answers — and of fulfilling the just aspirations of millions of individuals for whom day-to-day life is no more than an ongoing, inglorious struggle for survival.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.