Ejemplos del uso de "повседневной жизнью" en ruso

<>
Результаты проведенной оценки дают основания предполагать, что одного представления данных или объявления целей может оказаться недостаточно; необходимо, чтобы население видело связь этих целей с повседневной жизнью. The findings of this assessment suggest that presenting data or announcing goals may not be sufficient; people need to relate the goals to their lives.
мобильность: внедрение новой системы мобильности, которая является неотъемлемой частью системы отбора персонала; дальнейшая разработка программ регулирования мобильности младших сотрудников категории специалистов; а также осуществление программ, связанных с совмещением трудовой деятельности с повседневной жизнью сотрудников; Mobility: implementation of the new system of mobility, which is an integral part of the staff selection system; further development of managed mobility programmes for junior Professionals; and implementation of programmes to address work/life issues;
условия службы: разработка и внедрение программ, связанных с работой и повседневной жизнью сотрудников, включая гибкие рабочие графики, и содействие работе Комиссии по международной гражданской службе (КМГС), особенно при проведении ею обзора системы вознаграждения, пособий и льгот. Conditions of service: development and implementation of work/life programmes, including flexible working arrangements, and contribution to the work of the International Civil Service Commission (ICSC), particularly its review of the pay and benefits system.
К сожалению, даже в принимающей стране Организация Объединенных Наций ассоциируется с негативными и зачастую ошибочными стереотипами и воспринимается, пусть все в меньшей степени, в качестве раздутой бюрократии, где дипломаты занимаются обсуждениями, итогом которых являются непонятные документы, имеющие мало общего с повседневной жизнью людей. Unfortunately, even in the host country, the United Nations was associated with negative and often false stereotypes, and was seen, albeit to a decreasing degree, as a bloated bureaucracy where diplomats engaged in negotiations that resulted in incomprehensible documents with little importance for people's day-to-day lives.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.