Ejemplos del uso de "повышений" en ruso con traducción "boost"
Traducciones:
todos5072
increase1855
raising765
raise434
rise422
promotion394
hike328
rising280
boost202
enhancement148
boosting88
advance78
upside16
soaring8
lifting8
elevation8
rebound7
stepping up6
scaling up6
moving up4
upsurge4
going up2
uptick1
pinch1
otras traducciones7
Вторым – повышение гибкости обменных курсов.
A second is to boost the flexibility of exchange rates.
Поможет ли повышение процентных ставок росту экономики США?
Would Higher Interest Rates Boost US Growth?
им нужно найти способ повышения собственного внутреннего спроса.
they need to find ways to boost their own domestic demand.
Любая инициатива, по повышению технической грамотности, должна сосредоточиться на трех направлениях.
Any initiative to boost tech literacy must focus on three areas.
Кроме того, для повышения потенциального роста нужны структурные и рыночные реформы.
Likewise, structural and market-oriented reforms are necessary to boost potential growth.
Быстрое повышение рейтинга никогда не стоит риска потери репутации на долгое время.
A quick rankings boost is never worth the risk of reputational damage in the longer term.
Вторая инициатива нового плана в поддержку потребления будет направлена на повышение зарплат.
The new Plan’s second pro-consumption initiative will seek to boost wages.
Целью экономической интеграции строго является повышением роста ВВП и улучшением уровня жизни.
The purpose of economic integration is ultimately to boost GDP growth and improve living standards.
Более высокие температуры будут способствовать повышению продуктивности сельскохозяйственного производства и улучшению здоровья.
Warmer temperatures will boost agricultural production and improve health.
G-20 поддерживает ГЧП для повышения глобального роста и создания рабочих мест.
The G-20 backs PPPs to boost global growth and create jobs.
Таким образом, подрываются краткосрочные усилия по повышению занятости и долгосрочные задачи устойчивого развития.
This undermines both short-term efforts to boost employment and the long-term objective of sustainable growth.
Первый элемент “Драгиномики” - ускорение структурных реформ, необходимых для повышения потенциального роста производства еврозоны.
The first element of “Draghinomics” is an acceleration of the structural reforms needed to boost the eurozone’s potential output growth.
Модуль 5. Энергосервисные компании как механизм задействования экспертного потенциала частного сектора в повышении энергоэффективности
Box 5: Energy service companies: a mechanism to harness private sector expertise to boost energy efficiency
Какая-то часть снова будет вложена и будет использоваться для повышения уставного капитала компании.
Some will be reinvested and used to boost the company's capital stock.
Тем не менее, министры предупредили, что сроки повышение налогов в Греции могут быть слишком оптимистичными.
However, the ministers warned that Greece may be too optimistic about how quickly it can boost tax revenues.
Повышение спроса, эквивалентное 2,5% ВВП Германии, увеличит общемировой спрос всего лишь на 0,1%.
An increase in demand equal to 2.5% of German GDP would boost global demand by just 0.1%.
Но по данным одного такого анализа, американские программы по повышению энергоэффективности принесли чистый позитивный результат.
But one analysis found that US programs to boost energy efficiency had produced positive net benefits.
Но это препятствует потребительским расходам, необходимым для повышения экономической активности и придания толчка к росту.
But these are impeding the consumer spending needed to boost economic activity and kick-start growth.
Что касается налоговой политики, Германия продолжает сопротивляться столь необходимому стимулу для повышения спроса в еврозоне.
As for fiscal policy, Germany continues to resist a much-needed stimulus to boost eurozone demand.
Точно так же, легко попасть в ловушку, воспринимая снижение налогов как меру повышения совокупного спроса.
It is also easy to fall into the trap of thinking of the tax cuts as a way to boost aggregate demand.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad