Ejemplos del uso de "повышений" en ruso con traducción "rise"
Traducciones:
todos5072
increase1855
raising765
raise434
rise422
promotion394
hike328
rising280
boost202
enhancement148
boosting88
advance78
upside16
soaring8
lifting8
elevation8
rebound7
stepping up6
scaling up6
moving up4
upsurge4
going up2
uptick1
pinch1
otras traducciones7
Так что, повышение уровня моря предположительно опять возобновится.
Thus, the sea-level rise is expected to pick up again.
Он считает, что недавнее повышение цен на нефть — ложный индикатор.
They think the recent rise in oil prices is a "false flag".
Инфляция в Китае растет с повышением цен на продукты питания.
China’s inflation rises as food prices jump.
Недавнее повышение евро по отношению к доллару является очень актуальным моментом:
The euro's recent rise against the dollar is a case in point:
Упразднение субсидий приведет к повышению цен на хлопок на приблизительно 15%.
Take away subsidies and cotton prices will rise, perhaps as much as 15%.
Весьма значительное воздействие в этой связи оказало резкое повышение цен на нефть.
The steep rise in oil prices had a very strong influence on this trend.
Он заявил, что он не видит необходимости торопиться с повышением ставок ФРС.
He said that he doesn’t see a need to hurry a rate rise at the Fed.
Но потом, по мере повышения привлекательности, он становится воинственным, отважным и дерзким.
But then, as their appeal rises, they become aggressive, daring and bold.
Зато достичь широкого экономического роста и устойчивого повышения стандартов жизни – действительно трудно.
It is far more difficult to deliver broad-based economic growth and a sustained rise in living standards.
Учитывая это, какими же доводами поддерживается сегодняшняя стоимость евро или её дальнейшее повышение?
Given this, what arguments support the current value of the euro, or its further rise?
Данные свидетельствуют, что начиная с 1856 года происходит повышение средней температуры приповерхностного воздуха.
Since 1856, data had shown a rise in the average temperature of the surface air.
Ближайшие Fed Funds Фьючерсы теперь показывает наименьшее ожидаемое повышение ставок, чем когда-либо.
The near-term Fed funds futures are now showing the least expected rise in rates that they’ve ever shown.
В апреле повышение ожиданий инфляции и курса евро происходили более или менее одновременно.
During April, the rise in inflationary expectations and the euro's appreciation occurred more or less concurrently.
С повышением температуры многие виды могут отправиться на юг в более холодные воды.
As temperatures rise, many species can move south toward cooler waters.
Это повышение долгосрочных процентных ставок сильнее всего поразило страны с резко ухудшающимся финансовым положением.
This rise in long-term interest rates has hit the countries with sharply deteriorating fiscal positions hardest.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad