Ejemplos del uso de "погладить против шерсти" en ruso

<>
Не гладь кошку против шерсти. Don't stroke the cat the wrong way.
Вы гладите меня против шерсти. You rub me the wrong way.
Также говорят, что она высказывает свое мнение даже если это будет кому-то против шерсти. Also said she spoke her mind, even if that meant ruffling a few feathers.
Такая формулировка – никогда ранее не использовавшаяся в раундах переговоров о расширении – возможно, означала погладить Турцию против шерсти, но она было окончательно принята в качестве конструктивной неоднозначности, которая так часто используется в международной дипломатии. That wording – never used in previous enlargement rounds – may have ruffled Turkey’s feathers, but it was finally accepted as the type of constructive ambiguity that is so often used in international diplomacy.
Рубашку нужно погладить. The shirt needs pressing.
«Не против, если я тебе как-нибудь позвоню?» «Нет, ничуть.» "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
Австралия экспортирует много шерсти. Australia exports a lot of wool.
Можно ли погладить этот костюм завтра к утру? Can I have this suit pressed by tomorrow morning?
Вы не против немного подождать? Would you mind waiting a moment?
Я хотел бы посмотреть что-нибудь из шерсти. I want something in wool.
Так что, если она не всегда вспоминает, что нужно погладить тебя по голове, или даже не мила с тобой, просто помни - без разницы, в каком ты напряжении, она по сравнению с тобой - в десятикратном. So if she doesn't always remember to pat you on the head or even just be nice to you, just remember that no matter how much pressure you're under, she's under about ten times more.
Я против того, чтобы ко мне относились как к ребёнку. I refuse to be treated like a child.
Это все равно что поросенка стричь – визгу много, а шерсти мало». It’s like giving a baby pig a haircut: there’s a lot of squealing, but there’s little wool.”
Я должна заправить постель, погладить белье, дать бутылочку ребенку. I've to make two beds, hang out the washing, and feed the baby.
Я сожалею, но я против этого проекта. I'm sorry, but I am against this project.
Есть такая игра, называется "Клубок Шерсти". Well, there's a fun one called Ball of Wool.
И я должен погладить тебя по голове? Am I supposed to give you a pat on the head?
Вы против курения? Do you object to smoking?
Я проделал плешь в его шерсти! I made a dent in his wool!
Просто хочу погладить эти старые рабочие брюки. I was just going to press this old dungarees.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.