Ejemplos del uso de "поговорил" en ruso
Говоря о бизнесе, ты поговорил с парнями дома?
Speaking of business, you spoke to the boys back home?
Кстати, я пошел и поговорил с тренером Робертсом.
By the way, I went ahead and spoke with Coach Roberts.
Поэтому, чтобы проверить, я поговорил с несколькими посетителями ярмарки.
So, I checked in with a couple people at the collectibles show to confirm.
Я поговорил со своей дочерью, я сказал: "Вот такие дела."
I had to sit down with my daughter and say, "Here's the situation."
Я водила его в мечеть, чтобы наш имам поговорил с ним.
I took him to our Imam to speak to him at the moue.
Но сначала, я поговорил с деканом Университета Пасифик Вест о твоем видении.
But first, I spoke to the dean of Pacific West University about your vision.
Когда я поговорил с менеджерами моего проекта, они сказали Бен, условия становятся чересчур опасными.
When I spoke to the - my project management team, they said, "Look, Ben, conditions are getting too dangerous.
Я поговорил с кем-то в приемной комиссии, все, что мне нужно - это сдать вступительный экзамен.
I spoke with someone in admissions, and all I have to do is pass an entrance exam.
Я поговорил с должностными лицами в гос департаменте, которые имеют сведения от лиц из Саудовской Аравии.
I spoke to an official at the State Department who has been in contact with Saudi officials.
Что же, я поговорил с президентом университета этим утром, мы хотим создать новую стипендию в честь вашей дочери.
Well, I spoke to the president of the university this morning, and we'd like to create a new scholarship in your daughter's name.
Наш коллега поговорил с персоналом на кухне, и ему сказали, что там никто не знает, в какой номер отправляется заказ.
Our colleague spoke to the kitchen staff, and they told him that no one there knows which rooms the orders go to.
Стивен Фэйрклау следил для нас за развитием событий в течение выходных и поговорил с протестующими, которые приехали отовсюду: от Бридженда до Бельгии.
Stephen Fairclough has been following developments for us over the weekend and has spoken to protesters who have travelled from Bridgend to Belgium.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad