Ejemplos del uso de "под рукой" en ruso
Актуальные новости со всего мира - всегда под рукой.
Get interesting news and amazing stories from all around the web.
У нас, Юлиев, всегда под рукой найдется пара-тройка врагов.
We Julii always have the needful enemies.
Полезно иметь под рукой викария, когда тебя обвиняют в преступлении.
Useful, having a vicar in one's back pocket when facing a capital charge.
Хотите, чтобы интересные и важные сайты всегда были под рукой?
Need to keep track of interesting sites?
Компьютера под рукой нет, но вы взяли с собой iPad.
You don't have your computer with you, but you do have your iPad.
У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать.
He doesn't have what it takes to make it around here.
Если устройства нет под рукой, вы по-прежнему можете использовать пароль.
If your phone isn't nearby, you can select "Use your password instead" on the sign-in screen.
Держите фазер под рукой на случай, если наш друг решит вернуться.
Keep your phaser handy in case our friend decides to come back.
Действительно, это очень удобно — контролировать процесс торговли, не имея под рукой десктопа.
Indeed, it is truly convenient to control the trading process when you are away from your computer.
Хотите, чтобы Opera со всеми настройками была под рукой на USB-носителе?
Want to keep Opera with all its settings handy on a USB drive?
"В больших странах, когда снимают кино, у них всё необходимое под рукой.
In big countries, when they do the movies, they have all these things in place.
Это самый быстрый способ применить форматирование, так как нужные параметры у вас под рукой.
This is the quickest way to add formatting because it is right where you are working.
Используя имеющиеся под рукой материалы, он создаёт небольшую жилую студию, в которой будет работать.
And using only what's present, he goes in and makes a little abode studio to work out of.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad