Sentence examples of "под рукой" in Russian

<>
Никогда под рукой нет открывалки. There's never an opener around.
Все любимые сайты под рукой Keep all the sites you love
Все инструменты у вас под рукой Get The Trading Tools You Need
Держите это под рукой, агент Джинкс. Keep that handy, Agent Jinks.
Телефона нет под рукой или его невозможно использовать Your phone isn't nearby or you can't use it
Актуальные новости со всего мира - всегда под рукой. Get interesting news and amazing stories from all around the web.
Ты совершенно не привлекателен, если ты всегда под рукой. You're uncool if you're always available.
У нас, Юлиев, всегда под рукой найдется пара-тройка врагов. We Julii always have the needful enemies.
Полезно иметь под рукой викария, когда тебя обвиняют в преступлении. Useful, having a vicar in one's back pocket when facing a capital charge.
Хотите, чтобы интересные и важные сайты всегда были под рукой? Need to keep track of interesting sites?
Компьютера под рукой нет, но вы взяли с собой iPad. You don't have your computer with you, but you do have your iPad.
У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать. He doesn't have what it takes to make it around here.
Если устройства нет под рукой, вы по-прежнему можете использовать пароль. If your phone isn't nearby, you can select "Use your password instead" on the sign-in screen.
Держите фазер под рукой на случай, если наш друг решит вернуться. Keep your phaser handy in case our friend decides to come back.
Действительно, это очень удобно — контролировать процесс торговли, не имея под рукой десктопа. Indeed, it is truly convenient to control the trading process when you are away from your computer.
Хотите, чтобы Opera со всеми настройками была под рукой на USB-носителе? Want to keep Opera with all its settings handy on a USB drive?
"В больших странах, когда снимают кино, у них всё необходимое под рукой. In big countries, when they do the movies, they have all these things in place.
Это самый быстрый способ применить форматирование, так как нужные параметры у вас под рукой. This is the quickest way to add formatting because it is right where you are working.
Используя имеющиеся под рукой материалы, он создаёт небольшую жилую студию, в которой будет работать. And using only what's present, he goes in and makes a little abode studio to work out of.
Все, что вам нужно сделать для слияния, вы имеете под рукой на вкладке «Рассылки». Everything that you need to do with mail merge is right here on the MAILINGS tab.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.