Ejemplos del uso de "под управлением" en ruso con traducción "under the administration of"

<>
Что касается территорий, находящихся под управлением Новой Зеландии, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Соединенных Штатов Америки, то в годовых докладах об этих территориях содержится также информация по конституционным вопросам. In the case of Territories under the administration of New Zealand, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, the annual reports of the Territories also include information on constitutional matters.
отмечает, что в ходе референдума для определения будущего статуса Токелау, состоявшегося в феврале 2006 года, не было получено большинства в две трети действительных голосов, необходимого, согласно Генеральному фоно, для изменения статуса Токелау как несамоуправляющейся территории, находящейся под управлением Новой Зеландии; Notes that a referendum to determine the future status of Tokelau held in February 2006 failed to produce the two-thirds majority of the valid votes cast required by the General Fono to change Tokelau's status from that of a Non-Self-Governing Territory under the administration of New Zealand;
Государство Сербия включает автономный край Воеводина, а также автономный край Косово и Метохия, который в соответствии с положениями резолюции 1244 (1999) Совета Безопасности в настоящее время находится под управлением международного сообщества (решение о промульгировании Конституционной хартии государственного союза Сербии и Черногории). The State of Serbia includes the Autonomous Province of Vojvodina and the Autonomous Province of Kosovo and Metohija which, under Security Council resolution 1244 (1999), is currently under the administration of the international community (Decision on the Promulgation of the Constitutional Charter of the State Union of Serbia and Montenegro).
В случае Восточного Тимора, находящегося под управлением Временной администрации Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе (ВАООНВТ), ситуация носит уникальный характер в том смысле, что, хотя ВАООНВТ не является управляющей державой по смыслу статьи 73 Устава Организации Объединенных Наций, Восточный Тимор по-прежнему технически значится как несамоуправляющаяся территория. The case of East Timor under the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) is unique in that, while UNTAET is not an administering Power within the meaning of Article 73 of the Charter of the United Nations, East Timor is still technically listed as a Non-Self-Governing Territory.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.