Ejemplos del uso de "поданной" en ruso con traducción "submit"
6.4. Инвестор не может отменить исполнение поданной заявки на ввод средств.
6.4. An Investor cannot cancel a request to deposit funds once it has been submitted.
7.8. Инвестор не может отменить исполнение поданной заявки на вывод средств.
7.8. An Investor cannot cancel their request to withdraw funds once the request has been submitted.
4.4. Инвестор не может отменить исполнение поданной заявки на ввод средств.
4.4. An Investor cannot cancel a request to deposit funds once it has been submitted.
5.8. Инвестор не может отменить исполнение поданной заявки на вывод средств.
5.8 An Investor cannot cancel a request to withdraw funds once it has been submitted
Представитель Гондураса в Международном Суде при рассмотрении апелляции на постановление Международного Суда от 11 сентября 1992 года, поданной Республикой Эль-Сальвадор
Agent for Honduras before the International Court of Justice in Application for Revision of the Judgment of 11 September 1992, submitted by El Salvador
При подготовке настоящего доклада психиатрическая больница при университете Любляны представила информацию о типичной жалобе, поданной пациентом в 2005 году, по поводу исполнения своих обязанностей одной из медицинских сестер отделения.
The University Psychiatric Hospital Ljubljana submitted, for the purposes of this report, a typical example of a complaint filed by a patient in 2005 and relating to the performance of duties by a ward nurse:
Однако, поскольку Группа " Е2 " в своем пятом докладе " Е2 " уже приняла решение по претензии, поданной компанией " Сосьете женераль ", настоящая Группа приходит к выводу о том, что исполнение работ, в результате которого возник долг, испрашиваемый по " дополнительному ходатайству ", имело место до 2 мая 1990 года.
However, as the “E2” Panel decided in the Fifth “E2” Report in relation to the claim submitted by Société Générale, this Panel finds that the performance which created the debt which is the subject of the “subsidiary motion” was carried out prior to 2 May 1990.
сам документ был подан по инициативе КПРФ).
the document itself was submitted on the initiative of the Communist Party of the Russian Federation).
Подать заявку на получение статуса Представляющего брокера
Submit an application to become an Introducing Broker
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad