Ejemplos del uso de "подающий сигнал" en ruso

<>
Traducciones: todos27 signal27
На следующем изображении показан индикатор Accelerator, подающий сигнал к продаже: The image below shows the accelerator indicator providing a sell signal:
На следующем изображении показан индикатор Accelerator, подающий сигнал к покупке: The image below shows the accelerator indicator providing a buy signal:
Свеча Висельник подает сигнал о продаже. It signals a selling opportunity.
Свеча Молот подает сигнал о покупке. It signals a buying opportunity.
Вы не подали сигнал при повороте. You failed to signal a turn back there.
Понятно, будь готов, когда я подам сигнал. Roger that, be ready when I give you the signal.
Продолжаю подавать сигнал бедствия на всех частотах, сэр. Emitting distress signals on all frequencies, sir.
Ты возьмёшь датчики сигнализации, чтобы они не подали сигнал о повышении температуры. You should take care of the alarms, so there's not a signal of the temp raising in the vaults.
Потом я дойду до ближайшего пляжа и подам сигнал, сжигая вот это. Then I'll go to the nearest beach and start a signal fire with these.
Если осциллятор подает сигнал о перекупленности инструмента, трейдер с наибольшей вероятностью будет рассматривать возможность открытия короткой позиции. If an oscillating indicator signals that an instrument is overbought, a trader will be likely to look for short positions.
Весенние встречи МВФ и Всемирного банка предоставляют важную возможность подать сигнал о новом подходе в отношении Китая. The Spring Meetings of the IMF and the World Bank offer an important opportunity to signal a new approach toward China.
Аль-Каида, неразрывно связанная с Талибаном, также заявила бы о победе, если бы Америка подала сигнал об отступлении. Al Qaeda, inextricably entwined with the Taliban, would also claim victory if America had signaled a retreat.
Хотя астрономы видели, как энергетические пульсары могут подавать сигнал гравитационным волнам, надежного и прямого способа увидеть их не существует. Though astronomers have seen how energetic pulsars could provide a signal for gravitational waves, there is no well-established direct way to see them.
number_1 Выделенная область показывает, где скрытая дивергенция произошла на 30-минутном графике, подавая сигнал о продолжении движения вниз. number_1 The highlighted area shows where the hidden divergence has occurred on a 30 minute chart signalling a continuation of the down move.
Аналогично этому, если осциллятор подает сигнал о перепроданности инструмента, трейдер с наибольшей вероятностью будет рассматривать возможность открытия длинной позиции. Likewise, if an oscillating indicator signals that an instrument is oversold, a trader will likely looks for long positions.
Я стоял в спортивной куртке совершенно анонимно, кладя и снимая мою руку с мусорного бачка, подавая сигнал к следующему действию. And I was standing just anonymously in a sweatshirt, putting my hand on and off of a trashcan to signal the advancement.
• … появление зеленой полосы над нулевой линией подает сигнал к покупке – чем выше зеленая полоса, тем сильнее движущая сила повышения цены. • … the appearance of a green bar above the zero line provides a buy signal – the taller the green bar, the stronger the driving force behind price rises.
• … появление красной полосы под нулевой линией подает сигнал к продаже – чем ниже красная полоса, тем сильнее движущая сила понижения цены. • … the appearance of a red bar below the zero line provides a sell signal – the lower the red bar, the stronger the driving force behind price declines.
Например, если движение цены резко ускорилось, а затем начало замедляться, то опережающий индикатор зафиксирует данное изменение и подаст сигнал о возможном развороте. For example, if the price action has rapidly risen and then begins to slow, a leading indicator can register this change in momentum and hence provide a signal that the asset may be due for a reversal.
Вновь избранный, преимущественно состоящий из демократов, конгресс США подал сигнал о том, что сделки по свободной торговле с Перу и Колумбией следует "пересмотреть". The incoming Democratic US Congress has signaled that free trade deals with Peru and Columbia need to be "renegotiated."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.