Ejemplos del uso de "поддерживавшейся" en ruso
Приоритетное внимание в рамках программы работ, поддерживавшейся фондом занятости в 2000 году, уделялось безработным, окончившим курсы профессиональной подготовки: безработным молодым людям (в возрасте до 25 лет), приступившим к работе, и лицам, не имевшим работы на протяжении продолжительного периода времени.
The priority in the programme of works supported by the Employment Fund for 2000 was given to the unemployed people who had completed vocational training courses: young unemployed (under the age of 25) who had begun work and long-term unemployed.
Полное давление, поддерживается на основном контроле.
Full pressures being maintained on master control.
лучше поддерживалась социальная сплоченность и моральные обычаи.
social cohesion and moral habits better maintained.
Вместо этого, они поддерживаются в «нейтральном» положении.
Instead, it maintains a "neutral" stance.
Эти условия поддерживаются в ходе всех испытаний.
These conditions shall be maintained throughout the tests.
До смерти Чавеса в стране поддерживались демократические формы.
Until Chávez’s death, democratic forms were maintained.
Сертификаты сторонних поставщиков тоже поддерживаются.
Certificates issued by third-party certificate providers are also supported.
В грузовых танках должно постоянно поддерживаться повышенное давление.
Overpressure must be constantly maintained in cargo tanks.
В обоих случаях, эти удобные взаимоотношения поддерживались слишком длительное время.
In both cases, these cozy relationships were maintained for far too long.
Концентрация кислорода должна поддерживаться на уровне менее 2 % по объему.
The oxygen content shall be maintained below 2 %, by volume.
Создаются и поддерживаются готовые продукты, образующие множество продукции на выходе.
Create and maintain finished products that generate multiple outputs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad