Ejemplos del uso de "подействовало" en ruso
Вот почему на него не подействовало, когда вы в него стреляли.
That's why it didn't faze him when you shot him.
На финансовое сообщество помимо крутого падения доходов в равной мере подействовало и снижение уверенности в эффективности исследовательских подразделений компании.
The financial community was as much upset by the erosion of the great confidence in the company's research ability as by the precipitous drop in earnings.
Я обычно принимаю немного каждый день в любом случае, из-за тренировок, так что я удвоила дозу, но это не подействовало.
I usually take some every day anyway, because of the gym, so I doubled the dose, but it did nothing for me.
И некоторые израильские лидеры - министр иностранных дел Авигдор Либерман, например - убеждены, что вступление в НАТО подействовало бы как существенное средство устрашения против Ирана.
And some Israeli leaders - Foreign Minister Avigdor Liberman, for example - are convinced that joining NATO would act as a vital deterrent against Iran.
Но его знаменитое выступление в июле 2012 года о том, что ЕЦБ будет делать «все, что потребуется» для того, чтобы сохранить евро, успешно подействовало на сокращение процентных ставок в проблемных странах периферии еврозоны, но также способствовало силе сегодняшнего евро.
But it was his famous declaration in July 2012 that the ECB would do “whatever it takes” to preserve the euro that, while successful in reducing interest rates in the distressed countries of the eurozone periphery, also contributed to the euro’s current strength.
Если вы измените ставку, а затем снова измените ее до того, как у системы будет возможность адаптироваться к первому изменению, первое изменение скорее всего будет проигнорировано. (Тем не менее возможно, что вы будете по-прежнему охватывать людей, которых охватывали со своей первоначальной ставкой.) Если вы собираетесь изменить ставку, дайте системе время, чтобы изменение «подействовало».
If you change your bid, then change it again before our system gets a chance to adjust to the first change, the first change will likely be ignored. (However, you may still be reaching the people you were reaching with your original bid.) If you're going to make a bid change, give it time to take effect.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad