Ejemplos del uso de "поджаривать муку" en ruso

<>
Мы импортируем муку из Америки. We import flour from America.
Да, это странный час, когда слишком поздно начинать поджаривать и слишком рано для Свонсона (прим. полуфабрикаты). Yeah, it's that weird hour where it's too late to start a slow roast and too early for a Swanson's.
Из этой пшеницы делают муку. This wheat is made into flour.
Сажают на сковороду и начинают поджаривать, выпытывая правду. They turn up the heat, sweat the truth out of you.
Подобным образом, в Найроби, Миринго Киньянджуи, еще одна женщина-предприниматель, поставляет неочищенную - и более питательную - кукурузную и пшеничную муку. Similarly, in Nairobi, Miringo Kinyanjui, another woman entrepreneur, is supplying unrefined - and more nutritious - maize and wheat flour.
Да, это странный час, когда слишком поздно начинать поджаривать и слишком рано для Свенсона. Yeah, it's that weird hour where it's too late to start a slow roast and too early for a Swanson's.
Чтобы еще как-то отделить свои ингредиенты от западных версий, Киньянджуи стала продавать через сеть бакалейных магазинов муку с добавкой амаратана, зеленого овоща, который растет в Кении. In another move to distinguish her ingredients from Western versions, Kinyanjui also sells through grocery stores flour flavored with Amarathan, a green vegetable that grows around Kenya.
И если вас с ней поймают, отправят вас в Гуантанамо и будут поджаривать там ваши яйца электротоком. And if they catch you with it, they're taking you to Guantanamo Bay and hooking your nuts up to a car battery.
Пока что нашел лосося, курицу, кукурузу, цельнозерновую муку. So far, I've got salmon, chicken, corn, whole wheat flour.
Чем больше он говорил о том, как, по его вкусу, нужно поджаривать говядину и яйца и как нужно подбрасывать блины, тем больше я думала о том, как улизнуть. The more he said about how he liked his beef roasted, his eggs fried and his pancakes flipped, the more I wondered how to get away.
Играй, гармонь, играй потому что эта песня радует тех, кто слышит мой голос и твою нарастающую муку Wail, accordion, wail because your song brings joy to those who hear my voice and your m oving agony
Ненавижу муку, ненавижу хлеб ненавижу пекарей, воду и цельные фрукты. I hate flour, I hate bread and I hate bakers, water and complete fruitcake.
Он подсыпал пищевой соды в муку своих товарищей, что тоже сдавали экзамен. He put baking soda into dough belonging to his colleagues who were taking a test.
Почему ты никогда не целовал муку на моем носу? How come you never kiss flour off my nose?
Я мелю зерно на муку. I mill the grain for flour.
И снова можно будет ставить сети - и молоть из рыбьих костей муку. Then they can be caught again in the sea - and ground into flour again.
Это снова снимать замок, включать свет, отмерять муку. It means taking off the lock again, putting on the light, measuring the meal.
И чтобы одеть Смерть, которая скрывает свою муку я тоже думала об ангеле. And to clothe Death who hides his anguish I thought of the angel also.
По-видимому, не было так же рынка для имбиря, пробудившийся было интерес со стороны японских покупателей показал, что никто не хочет банановую муку.” There was no market for ginger, apparently. And despite some early interest from buyers in Japan, no one wanted banana flour.”
Но большинство из этих семян давится и превращается в муку. But most of those seeds get crushed and turned into flour.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.