Exemples d'utilisation de "подключений" en russe
Traductions:
tous2059
connection1352
connect461
connecting163
attach7
getting connected6
attaching5
accessing3
autres traductions62
Чтобы определить действие для входящего сообщения (если оно необходимо), агент фильтра подключений использует IP-адрес почтового сервера.
The Connection Filtering agent relies on the IP address of the connecting mail server to determine what action, if any, to take on an inbound message.
Фильтрация подключений включает следующие компоненты:
Connection filtering enables the following features:
Выделенный соединитель получения всегда будет использоваться для входящих подключений из этих конкретных узлов сети (соединитель получения, в конфигурации которого указано наиболее точное соответствие IP-адресу подключающегося сервера, имеет приоритет).
The dedicated Receive connector will always be used for incoming connections from those specific network hosts (the Receive connector that's configured with the most specific match to the connecting server's IP address wins).
Фильтрация подключений на пограничных транспортных серверах
Connection filtering on Edge Transport servers
Определение подключений проверки для выбранного проекта.
Define validation connections for the selected project.
Общее количество предпринятых попыток исходящих подключений.
The total number of outbound connections attempted.
DNS-суффиксы подключений переопределяют основной DNS-суффикс.
Connection-specific DNS suffixes override the primary DNS suffix.
Процедуры фильтрации подключений на пограничных транспортных серверах
Connection filtering procedures on Edge Transport servers
Число установленных в данный момент исходящих подключений.
The number of connections currently outbound.
Чтобы включить фильтрацию подключений, выполните следующую команду:
To enable connection filtering, run the following command:
Чтобы отключить фильтрацию подключений, выполните следующую команду:
To disable connection filtering, run the following command:
Фильтрация подключений включена на уровне глобальных параметров.
Connection Filtering is enabled at the Global Settings level.
Чтобы просмотреть и настроить предел исходящий подключений
To view and configure the outgoing connections limit
Это предупреждение указывает, что фильтрация подключений включена.
This warning indicates that Connection Filtering is effectively enabled.
В целом фильтрация подключений не является причиной неполадок.
Connection Filtering is generally not an issue.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité