Ejemplos del uso de "подключил" en ruso
Подключил свою модель тягового луча к энергоисточнику корабля.
Hooked my model tractor beam into the ship's power.
Я подключил Trezor к ноутбуку и ввел 551445.
I plugged the Trezor into my laptop and entered 551445.
Подключил к монитору, так что буду слышать все.
I've set it to monitor, so I can hear everything that's going on.
Я подключил нас к дорожным камерам на набережной и в лагуне.
I linked us to the traffic cam at bayshore and lagoon.
Как только устройство открылось, я подключил его к компьютеру и убедился, что все работает.
Once I got it open, I plugged it in to make sure it still powered on. It did.
Если у вас не получается настроить эту функцию, возможно, администратор домена ещё не подключил ее.
It is also possible that your domain administrator has not yet set it up for your organization.
Получив прибор на руки, я подключил его к компьютеру и зашел на официальный сайт Trezor, чтобы настроить его.
When the Trezor arrived, I plugged it into my computer and went to the Trezor website to set it up.
Оказывается, на прошлой неделе этот программист подключил базу бронирования билетов, а сейчас, открыв виртуальный телефон на экране гаджета, изложил свою просьбу.
In the past week, the engineer added an airplane-seating database. Using a laptop-based prototype of Viv that displays a virtual phone screen, he speaks into the microphone.
Он взял ночных обезьян, подключил к ним провода так, чтобы компьютер следил за их мозгом, пока они двигаются, особенно, когда они двигают правой рукой.
He took owl monkeys, wired them up so that a computer watched their brains while they moved, especially looking at the movement of their right arm.
Отдел стал снабжать свой веб-сайт возможностью такого выхода с самого его появления в 1996 году и постепенно подключил к этому сайту свои базы данных, оговорив это требованиями о соблюдении конфиденциальности.
The Division has provided such links since the inception of its web site in 1996 and has gradually made its databases available on the site subject to confidentiality provisions.
В период проведения Генеральной Ассамблеей обзора Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90-е годы Департамент подключил международные и базирующиеся в Африке средства массовой информации к освещению крупных проблем, затронутых в ходе обзора, и распространил комплект информационных материалов о независимой оценке Новой программы.
During the General Assembly review of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s, the Department engaged the international and Africa-based media in the major issues under review and distributed copies of an information kit on the independent evaluation of the New Agenda.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad