Ejemplos del uso de "подлый" en ruso con traducción "mean"
Подлый и фанатичный, Дик Чейни был одним из самых влиятельных вице-президентов Америки.
Mean-spirited and partisan, Dick Cheney was one of America's most powerful vice presidents.
Да, я узнала, что девушки подлые, конкуретноспособные и мстительные.
Yeah, I got that girls are mean and competitive and vindictive.
Они сдерживают правительство, которое должно сделать непопулярные шаги и которое также выглядит ограниченным и подлым.
They bridle at a government that must do unpopular things and that also looks narrow and mean-spirited.
Я бы легко обратил их в бегство, но они напали внезапно, дьявольски сбили меня и подло бросили.
I could have easily routed them had they not taken me off-guard, deviously struck me down and meanly dumped me.
На каждого наказанного и возродившегося Гекко - как в новом "Уолл-стрит" - родятся сотни ещё более подлых и жадных Гекко.
For each chastised and born-again Gekko - as the Gekko in the new Wall Street is - hundreds of meaner and greedier ones will be born.
Тебе нужно научиться, как побеждать подлых девчонок, когда вырастишь, так как таким образом ты сможешь стать сильной женщиной, как я и твоя бабушка.
You need to learn how to conquer mean girls throughout adulthood so that you can become a strong, aspirational woman like me and your Nana.
Злобные, отвратительные и подлые иностранцы ненавидят американцев, потому что мы свободные, замечательные, милые, бескорыстные и со всех сторон славные ребята, деятельно распространяющие и продвигающие свободу, право выбора, капитализм, демократию и благословенный американский образ жизни во всем мире.
Evil, nasty, mean foreigners hate Americans because we are free, fabulous, nice, selfless, and all-around good guys, busily spreading freedom, liberty, capitalism, democracy, and the hallowed American way around the world.
Политика Трампа – это воплощение тех подлых приоритетов, которые так широко поддерживаются Республиканской партией в Конгрессе США: сократить налоги на богатых, зарезав программы помощи бедным и рабочему классу; увеличить военные затраты, снизив расходы на дипломатию; разрешить уничтожение природы под лозунгом «дерегулирования».
Trump’s policies embody mean-spirited priorities that are widely backed by the Republican Party in the US Congress: slash taxes for the rich at the expense of programs to help the poor and working class; increase military spending at the expense of diplomacy; and allow for the destruction of the environment in the name of “deregulation.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad