Ejemplos del uso de "поднять перчатку" en ruso

<>
Это был его выбор, поднять перчатку. It was his choice to take up the gauntlet.
Уберите кровь, пока я вымою руки и сменю перчатку. Suction the bleeders while I clean this up and get a new glove.
Он тщетно пытался поднять камень. He tried in vain to lift up the stone.
Ребенок потерял перчатку, а кто-то ее нашел и повесил на калитку. Some kids lost its glove and someone's picked it up and put it on a gate.
Может, и мне подобавлять предложений без перевода? Так можно очень быстро поднять рейтинг своего языка. Maybe I should add some sentences without translations too. It’s a very quick way to improve the rating of your language.
Я хочу сказать, что если мы его поймаем, то найдем и перчатку. I mean, we catch him the second we find that glove.
Шалтай-болтай сидел на стене. Шалтай-болтай свалился (во сне). И вся королевская конница и вся королевская рать не может Шалтая-болтая поднять. Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.
Я надеваю атласную перчатку. I wear a satin glove.
Я не могу поднять правую руку. I can't lift my right arm.
Следует превратить огонь в Живое Пламя, и испепелить перчатку. It involves transforming fire into living flame and immolating the glove.
Может ли всемогущий господь создать камень столь тяжёлый, что даже Он не сможет его поднять? Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
Злая рука капитализма надевает садовую перчатку чтобы забрать наши деньги во имя всемирного спокойствия. The evil hand of capitalism dons a gardening glove to take our money in the name of global awareness.
Он обнаружил, что крышку поднять невозможно. He found it impossible to lift the lid.
Когда я вижу резиновую перчатку, я иду в другую сторону. I see a rubber glove, I'm heading the other direction.
Oни могут поднять вам квартплату. They can raise your rent.
Наденем шину на палец, я смогу засунуть руку в перчатку, сыграю сегодня, и я в вашем распоряжении. We put a splint on my finger so I can jam it into the glove, play today and I'm all yours.
Чтобы поднять товарооборот, мы должны зарекомендовать себя наилучшим образом. To increase sales, we must take a strong stand.
Джордж Осборн, уволенный с поста министра финансов, как только Мэй стала премьером, уже бросил перчатку, оспорив демократический мандат премьера: «Брексит получил большинство голосов. А жёсткий вариант Брексита – нет». Already, George Osborne, immediately sacked as Chancellor of the Exchequer when May took office, has thrown down the gauntlet, challenging her democratic mandate: “Brexit won a majority. Hard Brexit did not.”
Щенку посчастливилось спастись после того, как были вызваны пожарные команды, чтобы поднять его и доставить в безопасное место, после того как он каким-то образом застрял на высоте 50 футов на опасном уступе отвесного склона. A puppy had a lucky escape after fire crews were called to lift her to safety when she somehow got herself stuck 50ft up on a precarious cliff ledge.
Разумеется, с точки зрения самих саудитов, они просто подбирают перчатку, которую им уже бросил Иран, вмешавшись в Ирак, Сирию, Ливан, Бахрейн, Катар, Йемен и другие страны. Of course, from the Saudis’ perspective, they are merely picking up the gauntlet that Iran already threw down by interfering in Iraq, Syria, Lebanon, Bahrain, Qatar, Yemen, and other countries.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.