Ejemplos del uso de "подобный" en ruso con traducción "such a"
Traducciones:
todos2730
similar912
like871
such a461
such an165
alike11
those sort of1
these type of1
those kind of1
these sort of1
these kind of1
otras traducciones305
Подобный шаг также послужил бы интересам безопасности США.
Such a move would also serve US security interests.
Подобный яркий успех лишь подтверждает бессилие арабских союзников Запада.
Such a spectacular success only serves to highlight the impotence of the West’s Arab allies.
«Сурков не пошел бы на подобный скандал вопреки желаниям руководства».
“Surkov would not have provoked such a scandal against the wishes of the leadership.”
Подобный двойной стандарт - плохое основание для международного мира и безопасности.
Such a double standard is no basis for peace and security in the world.
В июне того же года, подобный план представил Советский Союз.
The Soviet Union submitted such a plan that June.
Однако подобный ответ, скорее всего, приведет лишь к эскалации конфликта.
However, such a response is likely to only escalate the conflict.
Сомнительно, что экономические выгоды этого налога могут оправдать подобный риск.
It is doubtful that the economic rewards for the US would justify taking such a risk.
К тому же, бесспорно, что подобный налог способен извлечь значительные средства.
Moreover, it is undeniable that such a tax would raise a great deal of money.
Политики не горят желанием ввести подобный налог, опасаясь неблагоприятной политической реакции.
Politicians are loath to impose such a tax, fearing a political backlash.
Конечно, подобный Гринспен никогда бы не был назначен на второй срок.
Of course, such a Greenspan would never have been re-appointed.
Подобный скандал стал известен общественности и в случае дополнительных работников Бундестага.
Just such a scandal was revealed in the case of auxiliary staff in the Bundestag.
Чтобы подобный курс стал осуществим, должны быть соблюдены определенные предварительные условия.
For such a deal to become possible, certain preconditions must be met.
Остается ожидать, согласятся ли коммерческие коллекционеры на подобный план без законодательного принуждения.
Whether commercial collectors will agree to such a plan without legislative coercion remains to be seen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad