Exemples d'utilisation de "similar" en anglais

<>
Conditions similar with Forex instruments: Условия аналогичные инструментам Forex:
Similar doubts apply to Abbas. Подобные сомнения относятся и к Аббасу.
These have similar wave forms. Они имеют похожие волновые формы.
Sagan took a similar view. Саган придерживался схожих взглядов.
Today, a somewhat similar dynamic exists: Сегодня существует несколько сходная динамика:
Eastern European cultures were more similar to Western cultures than are Muslim cultures. Восточно-европейские культуры были более близки к западным культурам, чем исламские культуры.
For economists and traders, it’s similar to celebrating Christmas four times per year. Для экономистов и трейдеров это сродни празднованию Рождества четыре раза в год.
Similar problems arise in prevention. Аналогичные проблемы возникают и в профилактике.
Nothing similar happened this time. Ничего подобного на этот раз не случилось.
A similar picture prevails globally. Похожая картина широко распространена во всем мире.
The sensory cues are very similar. Сенсорное восприятие довольно схоже.
Mail users are similar to mail contacts. Пользователи почты сходны с почтовыми контактами.
But Putin-style autocracy is seen in a similar vein to the Republican right flank. Однако путинский автократический стиль очень близок правому крылу Республиканской партии.
These people believe that the symbols are very similar to the kind of symbols you find on traffic signs or the emblems you find on shields. Эти ученые считают, что иероглифы нечто сродни символам на дорожных указателях или гербам на щитах.
Islam now confronts a similar dilemma. Ислам сегодня стоит перед аналогичной дилеммой.
Economic management suffers from similar opacity. Подобная непрозрачность вредит экономическому управлению.
They require very similar mathematics. Для их описания используется очень похожая математика.
Those two countries are geographically similar. Эти страны имеют схожее географическое положение.
They do a lot of the similar things. Они делают множество сходных вещей.
How is it possible that economies as different as Germany and Italy have such similar per capita growth performance? Как это возможно, что страны со столь разной экономикой, как Германия и Италия, имеют такие близкие показатели прироста ВВП на душу населения?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !