Ejemplos del uso de "подобрать" en ruso
Нужно подобрать оптимальное соотношение эффективности и эффектности.
It comes down to appearance versus performance.
Чтобы они могли подобрать отскок под щитами.
I'd want them to be able to rebound well at both ends, too.
Нам нужно только правильно подобрать комбинацию мюонных частот.
It's a matter of finding the right combination of muon frequencies.
Белый парень голосует, я опускаюсь, чтобы его подобрать.
The white boy here fags me down, so I fly in low for the pickup.
Обычному компу нужно 57 дней, чтобы подобрать его.
It would take an average computer 57 days to get in.
Используйте средство калибровки HDTV, чтобы подобрать оптимальные настройки телевизора.
Running the HDTV calibration tool can help you optimize settings for your television.
Чтобы войти в него, злоумышленнику будет достаточно подобрать пароль.
When you remove this extra layer of of security, you will only be asked for a password when you sign in, which makes it easier for someone to break into your account.
Я просила подобрать столовые приборы, а получила одни ложки.
I asked for assort cutlery, and I got back spoons.
Несколько секунд Уилсон молчит, не в силах подобрать слова.
For a few moments, Wilson seems lost for words.
Любой, даже с минимальными навыками хакера, может подобрать пароль.
Well, even someone with minimal hacking skills can get around a password.
Я подумала, что мы могли бы развернуться и подобрать ее.
I thought maybe we could swing by and pick her up.
Тогда я отправляюсь в Антик Аттик, знаешь, что-нибудь ей подобрать.
So I walked over to Antic Attic, you know, to get her something.
Я пытался подобрать нужный формат шоу, грандиозный, и нашел этих ребят.
I've always really dug the Grand Prix format, so I tracked these guys down.
Если это существующая группа, мы постараемся подобрать ей название по идентификатору.
If this is an existing ad set, we'll try to match it with its ad set ID.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad