Exemples d'utilisation de "подоконнике" en russe

<>
Я видел следы на подоконнике. I saw tread marks on the window sill.
Что это за портфель на подоконнике? What's that briefcase over there on the window sill?
Это же опасно - стоять так на подоконнике! It's dangerous to climb up on the window sill!
Здесь был ещё один отпечаток на подоконнике, снаружи закрытого окна. There was another print on the sill outside the locked window.
Пока пирог невинно охлаждался на подоконнике иллюминатора, мой наниматель попытался добавить в него яд. As the pie cooled innocently on a porthole sill, my employer attempted to inject it with poison.
На подоконник, будьте так добры. Upon the window sill, if you'd be so kind.
Точно так же он проник в банк, пробежал по подоконнику на террасу. That's how he got into the bank - ran along the window ledge onto the terrace.
опрыскивание инсектицидами остаточного действия внутренних и внешних поверхностей стен и подоконников для уничтожения спящих взрослых комариных особей. Residual spraying of insecticides on both internal and external walls and windowsills to destroy resting adult mosquitoes.
Нил, ты спрячься в тени подоконника. Neal, you need to be there, under the sill.
Как будто парик упал ему на голову с подоконника, когда он мимо проходил. It's like the toupee dropped on his head from a window ledge as he was walking.
Изнурительная работа, вроде очистки старой краски с подоконников металлическими щётками, и ошкуривание, ошкуривание и ещё раз ошкуривание. Doing, like, hard labor, like having wire brushes on windowsills, and sanding and sanding and sanding.
Этого игрушечного черного кота вы поставили на подоконник? Τhat stuffed black cat you put on your window sill?
Мы могли бы раскачать эту водосточную трубу забраться на тот подоконник и тогда попробовать открыть вентиляционную шахту. We could shimmy up that gutter jump over that window ledge and then, uh, pry open that ventilator shaft.
Мы закрыли вентиляцию в стенах с помощью гостиничных меню, дверную щель мы заткнулюи одеялами, посадили детей на подоконник к свежему воздуху. So, we put the room service menus over the vents in the wall, we put blankets at the bottom of the door, we put the kids on the windowsill to try to get some air.
Ползи по столу пока не дойдешь до подоконника. Slide along the table until you hit the window sill.
Я знал, что белка не крала его с подоконника. I knew a squirrel didn't swipe it off a window sill.
Великий вор, крадущий вещи как голубая сойка крадет все блестящее с подоконников. A master thief who steals things the way a blue jay swipes shiny objects off window sills.
Если я хочу верить в то, что она птичка, которая присела на наш подоконник, Или бабочка, которая прилетела на мое плечо Или лягушка, которая. If I want to believe she's a bird that perches on our window sill, or a butterfly that sits on my shoulder or a bloody frog that.
Вы оставили деньги на подоконнике. You have left money on the window.
Она выращивала алые розы Карсон для меня на подоконнике и наше жилище всегда пахло розами. She grew Scarlet Carsons for me in our window box and our place always smelt of roses.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !