Ejemplos del uso de "подписавшего" en ruso
Одновременно с видимой подписью в документ добавляется и цифровая подпись для подтверждения личности подписавшего.
When the signer adds a visible representation of a signature to the document, a digital signature is added at the same time to authenticate the signer's identity.
Кроме того, вопрос о том, создает ли- и в какой степени создает- тот или иной конкретный вид электронной подписи юридические последствия в той или иной конкретной правовой системе, разрешается на основании применимого права и не является простой функцией намерения подписавшего.
Moreover, the question of whether and to what extent a particular type of electronic signature had legal effects in a given jurisdiction was a matter for the applicable law and not merely a function of the signatory's intention.
Если, например, частный ключ подписавшего был введен в систему памяти на жестком диске, а сервер был вскрыт по причине того, что он был недостаточно защищен, то судье будет весьма трудно оценить соблюдение стандарта разумной осмотрительности с помощью ссылки на коммерческую практику.
If, for example, a signatory's private key was stored on a hard-disk system and the server was compromised because it was insufficiently protected, it would be difficult for a judge to assess the standard of reasonable care by reference to commercial practice.
Можно говорить не о существовании единого стандарта осмотрительности, а о ступенчатой системе, при которой субсидиарной нормой применительно к обязательствам подписавшего является общий стандарт разумной осмотрительности, повышаемый, однако, до уровня гарантии в случае ряда конкретных обязательств, как правило связанных с точностью и правдивостью предоставляемых заверений.
Arguably, there may not be a single standard of care, but a staggered system, with a general standard of reasonable care as a default rule for the signatory's obligations, which is however raised to a warranty standard in respect of some specific obligations, typically those that relate to accuracy and truthfulness of representations made.
Г-н Смедингхофф (Соединенные Штаты Аме-рики), ссылаясь на предложение своей делегации, содержащееся в документе A/CN.9/492/Add.2, гово-рит, что, как установлено, осуществление пунк-та 1 (a) статьи 8 может привести к возникновению проблем, особенно в том, что касается возможной ответственности подписавшего за то, что он не проявил разумной осмотрительности для недопу-щения несанкционированного использования его данных для создания подписи.
Mr. Smedinghoff (United States of America), referring to his delegation's proposal contained in document A/CN.9/492/Add.2, said that it had been found that the implementation of article 8, paragraph 1 (a) could lead to problems, especially where liability could be imposed for the signatory's failure to exercise reasonable care to avoid unauthorized use of its signature creation data.
Г-н Маццони (Италия) говорит, что, поскольку необходимо найти иную формулировку, чем " под-писавший несет ответственность " не только приме-нительно к подписавшему в статье 8, но и к постав-щику сертификационных услуг в статье 9, его деле-гация предлагает, чтобы в пункте 2 статьи 8 говори-лось следующее: " На подписавшего возлагается от-ветственность либо он отвечает за все остальные применимые юридические последствия необлюдения требований пункта 1 ".
Mr. Mazzoni (Italy) said that, since there was a need to find language other than “a signatory shall be liable”, not only with respect to the signatory in article 8 but also to the certification service provider in article 9, his delegation proposed that article 8, paragraph 2, should read: “A signatory shall be exposed to liability or to any other applicable legal consequences for its failure to satisfy the requirements of paragraph 1.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad