Ejemplos del uso de "подстрелили" en ruso

<>
Конечно, чтобы меня подстрелили, как голубку на охоте. Yeah, and get shot down like a clay pigeon.
Хотя египетский самолет-разведчик пролетал рядом с Димоной в 1965 и 1967 гг. без инцидентов, во время войны 1967 года Израиль подстрелил одного из своих собственных реактивных истребителей "Мираж", когда он отклонился от курса в сторону объекта. Although Egyptian reconnaissance aircraft had flown near Dimona in 1965 and 1967 without incident, during the 1967 war, Israel shot down one of its own Mirage jet fighters when it strayed over the facility.
Робин, подстрели его в воздухе. Robin, you hit it in the air.
Затем он снова пытается подстрелить реконструкторов на поминках - не случайно. Then he tries to hit the re-enactors again at the wake - not random.
Глюка подстрелили где-то здесь. Glitch was shot somewhere around here.
Куда тебя подстрелили, чувырла бесполезная? Where did you get shot, you useless prick?
Его подстрелили во время угона. He was shot during a carjacking.
Бранча подстрелили, но он в порядке. Branch got shot, but he's doing okay.
Они подстрелили меня и угнали машину. They shot me, and then they took it.
Из-за этого дела ее подстрелили. This case got her shot.
В багажнике машины, в которой вас обоих подстрелили. In the back of the car in which you both got shot.
Держитесь ко мне поближе, чтобы вас не подстрелили. Stick close to me, try not to get shot.
Этот несчастный человек, сына которого подстрелили на улице. That poor man whose son was shot dead in the street.
Два мужчины в белых балахонах подстрелили и ограбили его. Two males in white hoodies capped his ass and robbed him.
Информатор из Аль-Каиды тогда дал наводку, и Биглза как раз подстрелили. An AQl informant had called in a tip and Biggles had just been shot.
Бакли засадил его четыре года назад за ограбление банка, где подстрелили охранника. Buckley got him four years ago on a bank robbery where a guard got shot.
Но нашу птичку подстрелили в небе, прежде чем мы даже увидели посадочную полосу. But our bird got shot out of the sky before we even saw the airstrip.
Имейте совесть, десятилетнего пацана подстрелили на крыльце и никто не видел, как это случилось? Come on, a ten-year-old kid gets shot on the stoop and nobody saw it happen?
Одного подстрелили, будут и другие, если мы не дадим Освобождению хотя бы часть требуемого. One man has been shot and there will be others unless we give Liber 8 at least part of what they demanded.
Насколько я помню, когда последний раз Вик была на охоте с тобой, Омар, её подстрелили. If I recall, the last time Vic went hunting with you, Omar, she got shot.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.