Beispiele für die Verwendung von "shot down" im Englischen
Although Egyptian reconnaissance aircraft had flown near Dimona in 1965 and 1967 without incident, during the 1967 war, Israel shot down one of its own Mirage jet fighters when it strayed over the facility.
Хотя египетский самолет-разведчик пролетал рядом с Димоной в 1965 и 1967 гг. без инцидентов, во время войны 1967 года Израиль подстрелил одного из своих собственных реактивных истребителей "Мираж", когда он отклонился от курса в сторону объекта.
During the war my plane was shot down in Lapland.
Во время войны мой самолёт был сбит над Лапландией.
Iraqis shot down a Nighthawk in the no-fly zone.
Иракцы сбили Ф-117 Найт Хоук в Северной закрытой для полетов зоне.
Peskov’s denial was shot down by photos on social media.
Песков отверг эти слухи, однако фотографии, появившиеся в социальных сетях, доказали обратное.
But Chancellor Gerhard Schröder instantly shot down that trial balloon, declaring:
Но канцлер Герхард Шрёдер немедленно сбил этот "пробный шар", заявив:
Well in a real war, you can't do that; you'll get shot down.
Но на настоящей войне так не бывает - иначе собьют.
I requested cameras, dozens of times, but I got shot down because upgrades cost money.
Я много раз уже запрашивал камеры, но получал отказ, потому что на это нужны деньги.
If we go out there well get shot down like Butch Cassidy and the Sundance Kid.
Если мы выйдем отсюда, мы будем расстреляны, как Буч Кэссиди и Сандэнс Кид.
That was a float plane, and it was pure luck that we got shot down over water.
Это был гидросамолёт, это было чистое везение, что мы удачно упали на воду.
They had Combo shot down in the street, and now it's our product they're selling.
Это они затрелили Комбо на улице, и теперь они наш продукт продают.
Although the impostor has been shot down, it looks like Christmas will have to be canceled this year.
И хотя самозванца застрелили, похоже, что Рождество в этом году придется отменить.
Already under Mikhail Gorbachev an ambitious 500-day program by Grigory Yavlinsky was shot down by state apparatchiks.
Уже при Михаиле Горбачеве амбициозная программа «500 дней» Григория Явлинского была пущена по откос государственными аппаратчиками.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung