Ejemplos del uso de "поездка" en ruso
Traducciones:
todos978
trip542
tour101
journey95
ride62
going39
drive37
riding7
otras traducciones95
Я правда думал, что поездка в Америку тебя развеселит.
I really thought this junket to America would cheer you up.
Второй приз - поездка в десятидневный спортивный лагерь в Мумбаи.
The second prize is a ten-day sports camp in Mumbai.
Пункт 16: Ознакомительная поездка на Дунайский нефтеперерабатывающий завод компании MOL
Item 16: Technical visit to the MOL Danubian Oil Refinery
Поездка в Перу была отменена, а Палестинская администрация направила приглашение.
The visit to Peru was cancelled, and the Palestinian Authority issued an invitation.
Поездка по грязи, рекам и джунглям для оказания бесплатной медицинской помощи
Trekking through mud, rivers and jungle to provide free medical care
В третьем акте, мы побывали в Боснии и Косово и, кажется, поездка удалась.
In the third act, we went into Bosnia and Kosovo and we seemed to succeed.
Поездка в Аргентину на прошлой неделе напомнила мне о разрушительной силе высокой инфляции.
When I was in Argentina last week, I was reminded of the devastating power of high inflation.
22 января 2003 года была организована ознакомительная поездка в Сен-Готардский туннель (Швейцария).
On 22 January 2003 a technical visit was organized to the Gotthard Tunnel in Switzerland.
Эта поездка позволила нам получить подробную информацию и ценные данные по рассматриваемому вопросу.
The visit has given us detailed information and valuable inputs on the issue under discussion.
Поездка из Ньялы в Касс в Южном Дарфуре занимает по дороге только два часа.
Travel from Nyala to Kass in Southern Darfur takes only two hours by road.
Поездка на места в огромной степени способствовала выявлению и пониманию потребностей лиц, перемещенных внутри страны.
The field visit proved tremendously enlightening in terms of identifying and highlighting the needs of the internally displaced.
Для многих олимпийских спортсменов поездка в Лондон была невероятно сложной и потребовала отдачи всех сил.
For many Olympic athletes, it has been a challenging road to London.
Это поездка - самая дальняя для Дэна; он очень хочет встретиться с вами и поделиться своей музыкой.
This is by far the farthest he's strayed from Tewksbury Hospital, I can tell you that, because he's motivated to meet with you today and show you his own music.
Доклад представила посол Бетел, которая сказала, что эта поездка была богатой и информативной по своему содержанию.
The report was introduced by Ambassador Bethel, who said that the visit had been a rich and enlightening experience.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad