Ejemplos del uso de "пожар" en ruso

<>
И отправил племянника организовать пожар? And got his nephew to start the fire?
Гепатит Ви распространится как лесной пожар. Hep V will spread like wildfire.
Из-за бродяги был пожар. A vagrant started a fire.
Эта информация распространялась как лесной пожар. And this stuff rippled like wildfire.
Новый пожар в Персидском заливе. A devastating fire burns out of control in the Gulf.
Он распространялся как лесной пожар. Некоторые умерли в течение нескольких часов после появления симптомов. It spread like wildfire and some died within hours of developing symptoms.
Особенно, если в лесу пожар. Especially when the woods are on fire.
Тем не менее, болезнь распространилась в городских районах и, как лесной пожар, охватила три страны и проскользнула в другие. Nonetheless, the disease spread into urban areas and, like a wildfire, engulfed the three countries and spilled into others.
Вы могли бы разжечь пожар. You could start a fire.
На данный момент, одна небрежно зажженная спичка – будь то в Риме, в другой части Европы, или в Вашингтоне, округ Колумбия – могла бы разжечь глобальный пожар. At this point, one carelessly lit match – whether in Rome, elsewhere in Europe, or in Washington, DC – could start a global wildfire.
Пожар устроить тоже не сработает. Starting a fire is not going to work.
Например, когда пожар достиг Сан Диего в октябре 2007 года, люди начали использовать Твиттер для того, чтобы делиться последними известиями и узнавать о том, что происходит у соседей. When the wildfires broke out in San Diego, in October of 2007, people turned to Twitter to report what was happening and to find information from neighbors about what was happening around them.
Эй, только пожар не устройте. Don't start a fire, now.
В глобализованном мире двадцать первого века, где кризис в одной части мира распространяется как лесной пожар на другие, избирательная модернизация, основанная на подавлении конфликтов и напряженности, порождаемых модернизацией, скорее всего, будет еще опаснее. In the globalized world of the twenty-first century, in which crises in one part of the world spread like wildfire to others, selective modernization, based on suppression of the conflicts and tensions that modernization generates, is likely to be even more dangerous.
Она закоротила и вызвала пожар. Just shorted and caused the fire.
В кинотеатре внезапно начался пожар. All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.
Нам здесь пожар не нужен. Certainly don't want a fire in this place.
Начать пожар, убрать отсюда людей. Start a fire, clear this place out.
Пожар начался в складском помещении. The fire was started in the storeroom.
В этом районе вчера произошел пожар. A fire broke out in this neighborhood last night.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.