Ejemplos del uso de "поинтересовались" en ruso

<>
Traducciones: todos93 ask58 wonder21 inquire9 otras traducciones5
Две недели назад вы поинтересовались жемчужным ожерельем. You were enquiring after a pearl necklace.
Гнизи и Растачини поинтересовались, как часто в этих 10 детских садах опаздывают забирать детей. So Gneezy and Rustichini said, "How many instances of late pick-ups are there at these 10 daycare centers?"
Некоторые делегации поинтересовались составом Целевой группы в плане представленности регионов и стран и попросили предоставить им более подробную информацию о региональных «узлах». Several delegates expressed interest in the composition of the Task Force in terms of regional and national representation, and in obtaining more details about the regional “nodes”.
В процессе подготовки к этому выступлению мы поинтересовались, как люди разных культур по всему миру переживают этот период жизни, поскольку в западном мире менее 50% из нас живут рядом с другими родственниками, что, я считаю, является одной из причин этого трудного периода. In the process of preparing this, we looked at how some other cultures around the world deal with this period of time, because here in the Western world, less than 50 percent of us live near our family members, which I think is part of why this is such a tough period.
Ряд членов Комиссии, отметив роль административных руководителей в принятии решений о включении тех или иных должностей в сеть старших руководителей, поинтересовались, в какой степени руководящие органы организаций будут участвовать в этом процессе и не будет ли процесс отбора субъективным, а не основанным на требованиях, предъявляемых к должности. A number of Commission members, noting the role of executive heads in determining entry to the SMN, questioned to what extent the organizations'governing bodies would be involved and whether selection would be subjective rather than based on the requirements of the post.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.