Exemplos de uso de "поиск неисправностей" em russo
Не приходят сообщения от LinkedIn — поиск и устранение неисправностей
Not Receiving LinkedIn Emails - Troubleshooting
Поиск и устранение неисправностей при работе с пультом дистанционного управления
Troubleshooting issues with the Media Remote
3.1. Клиент принимает на себя риски финансовых потерь по причине неисправностей информационных, коммуникационных, электронных и иных систем.
3.1. The Client shall assume the risk of financial loss caused by the failure of information, communication, electronic and other systems.
Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки?
Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings?
3. Трейдер принимает на себя риски финансовых потерь по причине неисправностей информационных, коммуникационных, электрических и иных систем.
3. The Client shall bear the risks of financial losses suffered due to failure (breakdown) of information, communication, power and other systems.
Машина долетела до аэропорта безо всяких проблем, не было ни сигналов тревоги, ни сообщений об аварийных ситуациях. А это говорит о том, что неисправностей на борту, скорее всего, не было, заявляет Филлипс.
The airplane made it to the airport without any problem; there was no emergency call, no distress calls, which indicate that there was probably no problem with the airplane, says Phillips.
Цель этой беседы - обмен опытом, а также поиск возможных общих интересов.
The purpose of the discussion is to exchange experiences and find possible common areas of interest.
Устранение неисправностей со звуком на консоли Xbox One
Troubleshoot audio problems in parties on Xbox One
Дополнительные сведения о проверке Skype см. в статье Устранение неисправностей с динамиками или гарнитурой.
For more information on testing with Skype, see the Skype article, Solving your speaker or headphones issues.
Ведется расследование преступление и поиск преступников.
A criminal investigation and search for the perpetrators is being conducted.
Примечания. Сведения об устранении неисправностей дисковода см. в разделе Решение проблем с дисководом Xbox 360.
Note: For information about how to resolve disc drive issues, see the Xbox 360 Disc Drive Solution.
Поиск разгадки в стране, где 97-летние старцы кажутся еще сравнительно молодыми.
A hunt for evidence in the country in which 97 years old is still comparatively young.
Сведения об устранении неисправностей, связанных с подключением между компьютером Windows и Xbox Live, см. в разделе Подключение к Xbox Live с ПК.
To troubleshoot the connection between your Windows PC and Xbox Live, see Connecting to Xbox Live from a PC.
Ведется поиск нового миллионера на юго-западе от Перта, где один счастливчик заберет домой почти $1,1 миллион с розыгрыша лотереи в субботу вечером.
The search is on for a new millionaire in Perth's south-west, with one lucky person taking home nearly $1.1 million from Saturday night's lotto draw.
Привлекательность признания негодности сегодняшней глобальной финансовой системы легко увидеть, поскольку она содержит множество неисправностей.
It is easy to see the appeal of scrapping today's global financial architecture, because there is obviously much that is broken.
Стороны выработали дорожную карту белорусско-турецкого взаимодействия, которая, по словам главы белорусского внешнеполитического ведомства, нацелена на углубление двустороннего сотрудничества в торгово-экономической и инвестиционной областях, в сферах промышленной кооперации, транспорта, сельского хозяйства, энергетики, а также на поиск новых форм и направлений взаимодействия.
The parties worked out a roadmap of Belarusian-Turkish interaction, which, according to the head of the Belarusian foreign policy agency, is aimed at deepening bilateral cooperation in trade and economic and investment domains, in spheres of industrial cooperation, transportation, agriculture, energy, as well as a search for new forms and areas of interaction.
Создание кодов разрешения для описания способов устранения неисправностей по строкам ремонта.
Create resolution codes to describe how repair line problems were resolved.
Директор "Югры" Андрей Бельмач отметил, что пока сложно сказать, сколько времени потребуется на поиск нового главного тренера.
"Yugra" general manager Andrei Belmach noted that so far it is difficult to say how much time will be needed to search for a new head trainer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie