Ejemplos del uso de "показанию" en ruso

<>
Среди широких слоев населения были распространены брошюры с информацией о женщинах и проблеме ВИЧ/СПИДа, а с 2003 года по показанию их семейного врача беременные женщины сдают анализ на ВИЧ/СПИД. Pamphlets had been widely circulated with information on women and HIV/AIDS and, as of 2003, at the indication of their family doctor, pregnant women were tested for HIV/AIDS.
Он отказался от своих показаний. Uh, he recanted his testimony.
предоставление доказательств и снятие показаний; Providing evidence and obtaining statements;
Опросники, показания приборов, сексуальные истории. Intake forms, instrument readings, sexual histories.
Показания вмешательства могут несколько ослабить CHF. Indications of intervention could weaken CHF somewhat.
Как насчет показаний офицера Уолш? What about Officer Walsh's testimony?
Средние характеристики и свидетельские показания. Average sizes provided by the manufacturer and witness statements.
Показания упали практически до нуля. Reading's dropped to practically zero.
Нет действительных показаний того, что происходит какой-либо мыслительный процесс. There is no real indication that there is any real thinking going on.
Потом Джон дал эти показания. Then John gave this testimony.
Пожалуйста, вычеркните все показания свидетелей. Please delete all the witness' statements.
Я делала запись очень важных показаний. Well I was recording some very important readings.
Наказанию не подлежат также и врачи, совершающие аборты на основе медицинских показаний. Nor were doctors punished for performing abortions based on medical indications.
Ваши показания сделали своё дело. Your testimony was a slam dunk.
Снимала показания у одного воришки. Took a statement off a robbery collar downstairs.
Ввод показания измерительных приборов [AX 2012] Enter a meter reading [AX 2012]
Я предсказываю, что в будущем показания к применению этого метода будут расширяться. So I envision that we're going to see a great expansion of indications of this technique.
Давайте выслушаем показания доктора Колара. Let us now hear Dr. Colar's testimony.
По возвращении он дал признательные показания. Upon return, he made a confession statement.
И как ты объяснишь показание этого счетчика? But how do you explain these sensor readings?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.