Ejemplos del uso de "покупаются" en ruso
Верхние 3 фонда из второго списка покупаются в портфель с равными весами.
The top three ETFs from this second sort are equally weighted in the portfolio.
Создание рынка, на котором подобные неопределенности продаются, покупаются и подстраховываются, было бы фундаментальным шагом к управлению соответствующими факторами риска.
Creating a marketplace where such uncertainties are traded and hedged would be a fundamental step toward managing the risks involved.
Сегодня в стране продается восемь миллионов мобильных телефонов в месяц, при этом 90% мобильных телефонов покупаются с предоплатой ввиду того, что у клиентов нет кредитной истории.
Today we live in a country which sells eight million mobile phones a month, of which 90 percent of those mobile phones are prepaid phones because people don't have credit history.
В конце концов, мировые финансовые центры отличаются не только приступами иррациональности. Они в гораздо меньше степени покупаются на политическую риторику, с помощью которой можно завоевать симпатии в Еврокомиссии или у коллег-министров в Совете Европы.
After all, the world’s financial centers are not only susceptible to bouts of irrationality; they are also less likely to be swayed by the sort of political rhetoric that might find some sympathy within the Commission or among ministerial colleagues in the EU Council.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad