Exemples d'utilisation de "политика" en russe

<>
Решительная антиинфляционная кредитно-денежная политика. Strongly anti-inflationary monetary policy.
Экономика - это средство, политика - цель. Economics are the means, politics the purpose.
А я разоблачил пьяного политика, Эйджей. I exposed to crocked politician, Ajay.
Первый тип – политика мирового театра, в которой политическая фигура глобального масштаба может многое сделать для повышения репутации ЕС и обеспечения того, что ЕС будет иметь важное слово в реорганизации послекризисного свода правил мировой экономики. The first is the politics of world theatre, where a political figure of global stature could do much to raise the EU’s profile and ensure that it has a major say in re-ordering the post-crisis global economic rulebook.
Реальная политика принесла нам бомбардировки Камбоджи и массовые убийства под Пол Потом. Realpolitik brought us the bombing of Cambodia and the mass killings under Pol Pot.
Глобальная финансовая политика: путь вперед The Way Forward for Global Financial Policy
Политика становится полем битвы лоббистов; Politics is becoming a battleground for lobbyists;
Главное место в сердце политика занимают две вещи. And there are two things that are primary in a politician's heart:
Стандартная политика адресов электронной почты Default email address policy
Это политика, а не погром It's Politics, Not a Pogrom
В 19 веке, этим словом называли корумпированного политика. In the 19th century, it was a corrupt politician.
Еврозоне необходима единая фискальная политика Eurozone needs common fiscal policies
Но это больше чем политика. But there is more about this than politics.
С другой стороны политические связи не создают политика. On the other hand, political connections do not make a politician.
И какова же политика Запада? And what is Western policy?
Для вас политика - игра, забава. For you, politics is a game, a lark.
Но что такое честность или нечестность для политика? But what is honesty or dishonesty in a politician?
Политика в отношении конфликта интересов Conflict of Interest Policy
Новая политика для чистой энергетики New Politics for Clean Energy
Следует сказать, что чутьем успешного политика такое никак нельзя назвать. These, suffice it to say, are not the instincts of a successful politician.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !