Ejemplos del uso de "полный карантин" en ruso
Вскоре был введен карантин, чтобы предотвратить наше дурное обращение с местным населением и, помимо всего прочего, чтобы оградить нас от их ненависти.
Soon a quarantine was imposed to prevent us from misbehaving towards the local people and, above all, to protect us from their wrath.
Если бы какая-нибудь медсестра пощупала мой пульс, измерила температуру, меня бы сразу отправили в карантин.
The second some nurse took my pulse, took my temperature, they would've quarantined me.
Том решил бросить школу и работать полный день.
Tom decided to drop out of school and work full-time.
Вы можете засунуть ее обратно в карантин или загоните в тюрьму.
You can take her to quarantine or stick her back in jail.
Чтобы совершить полный оборот вокруг Солнца, Нептуну требуется 165 лет.
It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun.
Задержанных и тех, с кем он был в контакте, надо поместить на карантин в отдельное помещение.
You should quarantine the prisoners and anyone else who's been in contact with him to a different location.
Склад, полный нелегальной пиротехники, взорвался и разрушил целый квартал.
A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block.
Они прошли карантин при пересадке на Проксиме 3.
We put it through quarantine at the transfer station off Proxima 3.
Это было до того, как я узнала, что ЦКЗ перевёл на карантин школу, когда Скотт и Стайлз всё ещё были там.
That was before I found out the CDC just put the high school under quarantine with Scott and Stiles still in there.
В приложении Вы найдете полный медиаплан с разнообразными вариантами.
Enclosed is a complete media plan outlining various alternatives.
Карл психует из-за того, что его отправляют на карантин?
Is Carl pretty pissed about going into quarantine?
Срочно необходимо повторить во всех бумагах на посылку, подтверждениях заказа и счетах наш полный номер заказа.
It is urgently necessary that the complete order number be repeated in all shipping papers, order confirmations, and bills.
Карантин на больницу остаётся в силе до следующего приказа.
The quarantine orders at the hospital remain in effect until further notice.
У нее не хватает оборудования, чтобы поддерживать карантин больше, чем на несколько дней, но этого достаточно для одного испытания с как можно большим количеством людей, помещающихся в лаборатории.
She doesn't have the equipment to sustain a quarantine for more than a few days, which is just enough time for one trial with as many people as she can fit into that lab.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad