Ejemplos del uso de "полный" en ruso con traducción "complete"

<>
Только полный придурок поверит в. Only a complete tosser would believe.
14 дукатов за полный массаж. 14 ducats for a complete massage on.
Если ты не полный слабак. Unless you're a complete dweeb.
Тут, по-видимому, наблюдается полный разрыв. So there seems to be a complete disconnect here.
Было дело, но тут полный отстой. Yeah, except that that's complete crap.
Администраторы имеют полный доступ к приложению. Administrators have complete access to an app.
Том полный неудачник в качестве отца. Tom is a complete failure as a father.
Просто полный и абсолютный хаос сегодня. Just complete and utter chaos tonight.
Произведите полный осмотр всех жилых отсеков. Make a complete search of all the habitable areas.
Это серьезная реформа, полный капитальный ремонт. This is major reform, a complete overhaul.
Тош, достань мне полный план его дома. Tosh, can you get me a complete schematic of the house.
Эти три этапа составят полный цикл первого года. Those three phases would complete the cycle for year one.
В приложении Вы найдете полный медиаплан с разнообразными вариантами. Enclosed is a complete media plan outlining various alternatives.
Таинственный дядюшка, восставший из могилы, старый особняк, полный призраков. A mysterious uncle rising from the grave The old mansion, complete with ghosts.
Один из ответов, конечно, - это полный обвал американского доллара. One answer, of course, is a complete collapse of the US dollar.
Предположим, что в основном центре произошел полный сбой питания. Suppose there is a complete power failure in the primary datacenter.
полный перечень идентификационных номеров и другой кодовой маркировки вооружений; Complete list of identification numbers and other marking codes on weapons;
Таким образом у меня есть полный вариант записи всего разговора. So I've got a complete transcript of the whole conversation.
Чтобы увидеть полный перечень нашей ламповой продукции, посетите наш сайт For a complete catalog of our lighting products, visit our website
Мы приняли декрет, который вводит полный запрет на возделывание мака. We have issued a decree imposing a complete ban on the cultivation of poppy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.