Ejemplos del uso de "положительные ответы" en ruso

<>
Все государства, ответившие на вопросы относительно различных аспектов пятой меры защиты, дали положительные ответы и подтвердили, что правовая помощь предоставляется на всех этапах уголовного процесса (за исключением Антигуа и Барбуды, указавшей, что она предоставляется лишь на некоторых этапах). All of the States that responded to questions concerned with the various aspects of the fifth safeguard gave positive answers and confirmed that adequate legal assistance was available at all stages of the criminal process (with the exception of Antigua and Barbuda, which stated that it was available only at some stages).
Как следствие, неизбежное противоречие между государственной структурой, неспособной к изменениям и экономической модернизации, между культурным и религиозным консерватизмом и социальной и законодательной трансформацией будет усугубляться, что вызовет новые дополнительные трения в случае невозможности найти положительные ответы на эти фундаментальные изменения. The inherent contradiction between a governance structure incapable of change and economic modernization, between cultural and religious conservatism and social and normative transformation, will therefore increase and bring about new, additional frictions if positive answers to these fundamental changes cannot be found.
Как скоро вы сможете дать положительный ответ? Think you can give an affirmative answer soon?
Европейский союз играет не менее важную роль в сопутствующем политическом процессе и, учитывая сотрудничество Европы в процессе миростроительства по двум направлениям, обратился в Организационный комитет с просьбой относительно возможности его представительства, на которую он надеется получить положительный ответ. The European Union played an equally important role in the associated political process and, in line with that dual European engagement in peacebuilding, had made a request to the Organizational Committee concerning the possibility of its representation, to which it hoped to receive a positive answer.
Положительный ответ, похоже, будет зависеть от двух различных утверждений. The affirmative answer seems to depend on two separate claims.
Департамент ответил, что именно эти две организации первыми дали положительный ответ. The Department replied that those organizations had been the first to provide an affirmative answer.
Оно будет охватывать одну пятую часть домашних хозяйств, давших положительный ответ на соответствующий вопрос во время переписи населения 2001 года. The survey would be distributed to one fifth of the households that had given an affirmative answer to the relevant question in the 2001 census.
Области, в которых были опубликованы результаты исследований или проводились исследования за отчетные периоды: процентная доля государств, давших положительные ответы, в исходном (или первом) (1998-2000 годы) и втором (2000-2002 годы) отчетных периодах; и процентная доля государств, давших положительные ответы в исходном отчетном периоде, из числа государств, давших положительные ответы во втором отчетном периоде Areas in which research results were published or research was carried out during the reporting periods: proportion of responding States that gave positive replies for the baseline (or first) reporting period (1998-2000) and the second reporting period (2000-2002); and proportion of those that had given replies for the baseline reporting period that gave positive replies for the second reporting period
Все ответы правильные. The answers are all right.
Во всём есть положительные и отрицательные стороны. There are both merits and demerits in anything.
Все ответы верные. The answers are all right.
Каждое из их мнений имело как положительные, так и отрицательные стороны. Each of their opinions has both good points and bad points.
Я не говорю, что твои ответы всегда неправильны. I'm not saying that your answers are always wrong.
"Хорошо известно, что у людей левая и правая стороны мозга по-разному участвуют в формировании побудителей, которые вызывают положительные или отрицательные эмоции". "It is very well known in humans that the left and right side of the brain are differently involved in stimuli that invokes positive or negative emotions."
Сравните свои ответы с ответами учителя. Compare your answers with the teacher's.
Есть положительные изменения, я хорошо питаюсь, делаю упражнения, принимаю лекарства. The change was for the better; I eat well, I exercise, I take my drugs.
Ответы Тома и Мэри на тест полностью совпадали, и у учителя возникли подозрения. Tom and Mary gave exactly the same answers on the test which made the teacher suspicious.
Переломный момент в воздушном противостоянии наступил 9 июля, за несколько дней до того, как положительные результаты были достигнуты на земле. The turning point in the air contest came on July 9, days ahead of positive results on the ground.
Я думаю, что ответы произведут на тебя впечатление. I think you will be impressed with the answers.
Очевидное отсутствие органических веществ как будто исключало положительные результаты биологических экспериментов. And the apparent lack of organic matter seemed to rule out any positive results from the biology experiments.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.