Ejemplos del uso de "получайте прибыль" en ruso
Получайте прибыль от торговли торгуйте не только валютой, но и акциями, фьючерсами, золотом и серебром.
Get profit not only from currency trading, but from stock, futures, gold and silver trading.
На Форексе можно получать прибыль как при подъёме, так и при падении валютного курса.
You can make profit in Forex when the exchange rate is going up and when it is falling.
" Чайна нэшнл " заявила, что с невыполненной части работ по контрактам она рассчитывала получить прибыль в размере 25 %.
China National alleged that it would have earned profit at the rate of 25 per cent on the unperformed value of the contract works.
Сайт компании Finexo был создан в 2003 году профессионалами в глобальной финансовой сфере с целью объединить всех желающих инвестировать и получать прибыль от торговли валютой на рынке Форекс.
The site of the company was established in 2003 by financial experts with an aim to unite all those interested in investing and making profit on Forex.
3.4. Если Клиент получает прибыль в результате совершения торговой операции с использованием Сервиса, сумма заработанной прибыли будет перечислена на его счет.
3.4. When a Client earns profit on a transaction via the Service, the amount earned in profit shall be credited to the Client's account.
Они начали коммерческую деятельность и получают прибыль.
They have run a commercial business and making a profit.
CFD контракты, доступные для торговли в компании, являются беспоставочными спотовыми сделками, которые дают возможность получать прибыль от изменений валютных ставок, товаров, биржевых индексов или цен на акции, которые носят название базовых инструментов.
The CFDs available for trading with the Company are non-deliverable spot transactions giving an opportunity to make profit on changes in currency rates, commodity, stock market indices or share prices called the underlying instrument.
От покупки большего количества рекламы вы получаете прибыль.
You take the profit from that to buy more ads.
Эти силы, вероятно, получают прибыль от торговли наркотиками.
These forces are probably profiting from the drug trade.
Высокочастотные трейдеры получают прибыль за счет обычных инвесторов
High-Speed Traders Profit at Expense of Ordinary Investors, a Study Says
Посмотреть, какие компании получили прибыль в результате атаки.
The companies that profited in the wake of the attack.
Это потому, что сделка получает прибыль от временного распада.
This is because the trade profits from time-value decay.
А ты против того, что кто-то получает прибыль?
You have a problem with somebody taking a little profit?
Достаточно сегодня вложить деньги, чтобы уже завтра получить прибыль!
Investing your money today is all it takes to make a profit as early as tomorrow!
Трейдер может получить прибыль путем покупки или продажи валюты.
A trader can receive profit by buying or selling the currency.
Мы не утверждаем и не гарантируем, что вы будете получать прибыль.
We do not imply or guarantee that you will make a profit.
Далее, чтобы получить прибыль за счет разницы курсов, необходимо закрыть позицию.
Then, in order to gain profit of the bid-and-ask price differences, one has to close the position.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad