Ejemplos del uso de "полученные" en ruso

<>
Traducciones: todos10397 receive5481 get4244 be hit15 otras traducciones657
Добавьте данные, полученные на конференции. Add information gathered from the conference.
Полученные ответы опровергают привычные представления. The answers defied conventional wisdom.
Элементы, полученные на прошлой неделе. Items that arrived last week.
Первые уроки, полученные в школе жизни First lessons in the school of experience
Сравните полученные результаты с выбранным таргетингом. Compare the targeting you defined to the results you see.
Звания и награды: полученные вами награды. Honors & Awards - Show off your hard-earned awards.
Facebook хэширует данные, полученные от наших пользователей. Facebook hashes the data our users have provided us.
Полученные результаты были разделены на две группы. There were two broad sets of results.
Запишите имена файлов, полученные на шаге 6. Record the log file names reported in step 6.
Запишите имена файлов, полученные на шаге 1. Record the log file names reported in step 1.
Запишите имена файлов, полученные на шаге 8. Record the log file names reported in step 8.
К счастью, все стороны, кажется, признали полученные результаты. Encouragingly, all sides appear to accept the results.
Оно всего лишь представляет данные, полученные от участников. It's only a reflection of member-provided data.
numeric_data: числовые данные, полученные вместе с событием. numeric_data - numeric data that came with the event.
Дальше вы попробуете удалить подложку, используя полученные знания. Up next, we'll use what we learned to remove a watermark.
Сертификат подлинности и ключ продукта, полученные от производителя компьютера certificate of authenticity and product key from the manufacturer of your computer
Благотворительные организации могут использовать полученные средства по собственному усмотрению. Charities have full discretion on how to use their funds to further their mission.
Я живу на деньги, полученные за смерть моих родителей. I'm living on the money from the death of my family.
Но даже более невероятными были съёмки, полученные с Тритона. But even more incredible was the footage shot from the Triton submersible.
Пересылаемое сообщение будет включать все вложения, полученные с исходным сообщением. When you forward a message, the message includes any attachments that were included with the original message.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.