Ejemplos del uso de "полёта" en ruso

<>
Traducciones: todos899 flight661 flying72 otras traducciones166
Какова скорость полёта ласточки без груза? What is the airspeed velocity of an unladen swallow?
Демонстрация полёта только что с TEDGlobal 2011. A soaring demo fresh from TEDGlobal 2011.
Спокойного полёта, когда в тебя прекратят стрелять. Fly safe, once people have stopped hurling missiles at you.
Мы уже прошли этап 12-секундного полёта. So we're beyond the 12-second steps.
Я дважды ударила по "Птице высокого полёта". I have hit "Hello, high flyer" twice.
И за это время мы разработаем план полёта. Right, right, but in the meantime, we gotta be working 'up a mission plan.
Это 20-местная модель для полёта на Юпитер: This is a 20 man version for going to Jupiter:
Мы, по сути, сжигаем корпус планера во время полёта. We are essentially burning the airfoil as we fly it.
Скорость полёта на прежнем уровне сто миль в час. Airspeed steady at one hundred miles per hour.
Приняты ли уже меры безопасности для полёта в Совет Министров? Are the security measures in place for the trip to the Ministers' Court?
Мухи отличаются теми типами сенсоров, которые используются для решения проблемы полёта. Now flies excel in the sorts of sensors that they carry to this problem.
Также я хочу установить абсолютный мировой рекорд по дальности полёта в вингсьюте. And I want to set a new record, with the longest distance ever flown.
Если вы хотели полёта получше, вам стоило найти нам ангар с самолётами получше. If you wanted a smoother ride you should have got us into a hangar with better planes.
Вот что мы создаём - и это очень впечатляюще - вид с высоты птичьего полёта. What we're doing is - people like this a lot, this bird's eye imagery we work with.
Нужно восемь часов для полёта из Цюриха в Бостон, но всего шесть в обратный путь. It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip.
За последние 30 лет я внимательно наблюдал за планетой и её обитателями с высоты птичьего полёта. For the past 30 years I've been closely watching the earth and its dwellers from high up in the sky.
И он, конечно, не решил крупных проблем, таких как ликвидация нищеты или осуществление полёта человека на Марс. It certainly didn’t resolve the big problems, such as eradicating poverty or enabling us to reach Mars.
Следовательно, мы понимаем, что если мы хотим изменить траекторию, в жизни, или на воздушном шаре, нам нужно изменить высоту полёта So, then, we understand that if we want to change our trajectory, in life, or in the balloon, we have to change altitude.
Лет 10 назад, если во время полёта я рассказывал пассажиру в соседнем кресле, чем я занимаюсь, он, как правило, пересаживался подальше. Ten years ago, when I was on an airplane and I introduced myself to my seatmate, and told them what I did, they'd move away from me.
Но если вы взглянете на схему с высоты птичьего полёта, вы заметите, что узлы А и Б чем-то всё же отличаются. But if you can see this image [of the network] from a bird's eye view, you can appreciate that there's something very different about nodes A and B.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.