Ejemplos del uso de "поменял" en ruso con traducción "change"

<>
Traducciones: todos220 change195 otras traducciones25
Мальчик не поменял своего мнения. The boy didn't change his opinion.
Кто поменял своё мнение и почему? Who changed their opinion, and why?
И он поменял правописание имени Каэйшева. So he changed Kaesava's spelling.
Он поменял школу в прошлом году. He changed school last year.
Но этот триумф не "поменял мир навсегда". But his triumph did not "change the world forever."
Тогда другой вопрос: кто поменял своё мнение? And the other question, who changed their mind?
В новостях он поменял свой стиль поведения. He changed his countenance at the news.
Я нашел инструкцию к сигнализации, поменял пароль. I found the manual to the alarm system, changed the password.
Почему ты не поменял лампочку в кладовке? Why haven't you changed the light blub in the pantry?
Вот, он говорит, что поменял шифр на следующий цикл. Okay, hehe's telling us he changed the cipher for the next round.
Мистер Джонсон неожиданно поменял своё мнение и подписал контракт. Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
Он просёк, что Гордость Джека поменял пол за ночь. He did make the point that Jack's Pride had changed sex during the night.
Он бросил девушку, поменял одежду и весь свой облик. He ditched his date, changed his clothes, his whole appearance.
Поменял параметры поиска, чтобы комп меня предупреждал, в случае нарушения. Changed mainframe search parameters to alert me in case of breach.
Может быть ветер поменял направление или мы не сразу заметили. Maybe the wind has changed direction or we just didn't notice.
Или старого собутыльника который возможно, а может и нет, поменял свой пол? Or an old drinking buddy that may or may not have had a sex change?
Я был далеко от этого дома почти 100 лет, а ты не поменял ничего в моей комнате. I've been away from this home almost 100 years, and you haven't changed a thing in my bedroom.
Сначала Эйнштейн думал, что объекты не могут выделять энергию в виде гравитационного излучения, но потом поменял свою точку зрения. Einstein first thought that objects cannot shed energy in the form of gravitational radiation, then changed his mind.
я поменял расположение, и мы сразу обнаружили спаривание оснований. Фрэнсис тут же сказал, что цепи идут в противоположных направлениях. So I changed the locations, and then we found the base pairing, and Francis immediately said the chains run in absolute directions.
Банк Японии поменял свой курс год назад, когда он принял обязательство поддерживать низкие процентные ставки до тех пор, пока длится дефляция. The BOJ changed course a year ago when it committed to maintaining low interest rates until deflation ends.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.