Ejemplos del uso de "помешать" en ruso

<>
Я не хотел тебе помешать. I didn't mean to get in your way.
Мы должны помешать этой нелепице. Dr. Grant, we must stop this nonsense.
Какому плану урегулирования можно помешать? What settlement is there to obstruct?
И использовал Худу, чтобы помешать им. They're using Hoodoo.
Что может помешать её достичь согласия? What could impede their ability to reach an agreement?
Кто попытается помешать, получит пулю в лоб. Anybody gets in our way gets a bullet in the brain.
Остатки вражеской армии стараются помешать нашей миссии. Remnants of the scavenger army continue to disrupt the operation.
Однако «эффект Гринспена» может помешать беспристрастному анализу. But the “Greenspan effect” can impede dispassionate analysis.
Тот, кто пронёс бомбу, может попытаться помешать. The man who brought this bomb on the plane may try something.
Это может помешать мне вести расследование как положено. That would compromise my ability to conduct a proper investigation.
Я знал, что нам может помешать эта загвоздка. I thought we might hit this little snag.
И даже конец света не может этому помешать. The end of the world can't stop that.
Риск ликвидности: Риск ликвидности может помешать вашей торговле. Liquidity Risk: Liquidity risk can affect your ability to trade.
Никто не может помешать Ирану создать угрозу Ормузскому проливу. No one can stop Iran from threatening the Strait of Hormuz.
Террористам раз и навсегда нужно помешать разлаживать поиск мира. Terrorists cannot be allowed to forever frustrate the search for peace.
Следовательно, на каком основании обвинение аль-Башира может помешать урегулированию? So what basis is there for suggesting that the indictment of al-Bashir is obstructing a settlement?
Но бедность и невежество могут помешать даже самым лучшим намерениям. But poverty and ignorance can thwart even the best intentions.
Они пытаются использовать свои транспортеры, но я знаю, как им помешать. They're attempting to engage their transporters but I know how to shut them down.
Чтобы помешать Номеру Шесть выкинуть ее, что он и собирался сделать. In anticipation of Number Six throwing her out, which he was about to do.
Вы должны взять под контроль первую сторожевую башню и помешать лучникам. You have to control the watchtower first and suppress the archers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.