Ejemplos del uso de "помешать" en ruso
Остатки вражеской армии стараются помешать нашей миссии.
Remnants of the scavenger army continue to disrupt the operation.
Однако «эффект Гринспена» может помешать беспристрастному анализу.
But the “Greenspan effect” can impede dispassionate analysis.
Тот, кто пронёс бомбу, может попытаться помешать.
The man who brought this bomb on the plane may try something.
Это может помешать мне вести расследование как положено.
That would compromise my ability to conduct a proper investigation.
Риск ликвидности: Риск ликвидности может помешать вашей торговле.
Liquidity Risk: Liquidity risk can affect your ability to trade.
Никто не может помешать Ирану создать угрозу Ормузскому проливу.
No one can stop Iran from threatening the Strait of Hormuz.
Террористам раз и навсегда нужно помешать разлаживать поиск мира.
Terrorists cannot be allowed to forever frustrate the search for peace.
Следовательно, на каком основании обвинение аль-Башира может помешать урегулированию?
So what basis is there for suggesting that the indictment of al-Bashir is obstructing a settlement?
Но бедность и невежество могут помешать даже самым лучшим намерениям.
But poverty and ignorance can thwart even the best intentions.
Они пытаются использовать свои транспортеры, но я знаю, как им помешать.
They're attempting to engage their transporters but I know how to shut them down.
Чтобы помешать Номеру Шесть выкинуть ее, что он и собирался сделать.
In anticipation of Number Six throwing her out, which he was about to do.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad