Ejemplos del uso de "понадобиться" en ruso
Это может понадобиться, если вы используете систему CRM.
You might want to do this if you're using a CRM.
Поэтому вам могут понадобиться несколько роботов для работы.
So you might want to have multiple robots carry payloads.
Вам может понадобиться войти в свой аккаунт Google.
You may be asked to sign in to your Google Account.
Например, профиль может понадобиться на консоли у друга.
For example, you may want to use your profile on a console at a friend’s house.
— А для этого шага может понадобиться участие частных спонсоров».
“That step may require private sponsors.”
Может понадобиться временно отобразить данные, которые не нужно копировать.
You may have to unhide data temporarily you don't want to include when you copy information.
Сколько времени понадобиться, чтобы осмотреть тоннель и найти храм?
How long will it take to survey the tunnel and locate the temple?
Например, это может понадобиться, если контактное лицо поставщика оставило компанию.
For example, you would remove access if the vendor contact left the company.
Также вам может понадобиться ограничить внешний общий доступ в организации.
Or, if this is not the case, you may want to limit the use of external sharing in your organization.
Может понадобиться несколько лет, или их может быть тяжело проектировать.
They can take a couple of years, or it can be difficult to design.
Вам понадобиться указать сайт при добавлении продуктов в раздел «Магазин».
You will include the website when you add products to your shop section.
Могут понадобиться твои бухгалтерские навыки, чтобы разобраться в этих записях.
I could use your accounting skills to just go through these records.
Например, может понадобиться ввести типичный срок на достижение цели подобного типа.
For example, you might enter a typical timeline for achieving goals of this type.
Может понадобиться повторная операция, по замене или починке митрального и трехстворчатого клапанов.
We might be looking at a repeat operation to replace or repair mitral and tricuspid valves.
Экспортируются только выбранные поля, поэтому выберите все, что может вам понадобиться позднее.
Only selected fields are exported, so make sure to select everything you might want later.
Например, некоторым студентам может понадобиться подготовительный материал, который другие студенты уже знают.
So, for example, some students might benefit from a little bit of preparatory material that other students might already have.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad