Ejemplos del uso de "понимают" en ruso con traducción "understand"

<>
Они не понимают пространство реального мира. They don't understand real world space.
слишком многие не понимают роль регулирования; too many didn't understand the role of regulation;
Китайцы понимают игру, которую сейчас ведут. The Chinese understand the game being played.
понимают связанные с такими инвестициями риски understand the risk involved,
Это не всегда понимают должным образом. This is not always properly understood.
Они не понимают, что значит эта шутка. They don't understand what a joke that is.
Мужчины не понимают, как важны выпускные платья. Men do not understand the importance of the prom dress.
Я думаю, все понимают, что это такое. I think everybody understands what that means.
Обе стороны в таких ситуациях понимают это. Both sides in these situations fully understand that.
В Европе и Соединенных Штатах это хорошо понимают. In Europe and the United States, this challenge has been understood.
Это то, как они понимают причастность к культуре. It's how they understand access to this culture.
Пакистанцы понимают демократию, потому у нас демократическая культура. Pakistanis understand democracy, because we have a democratic culture.
И король Абдулла, и президент Салих понимают проблему; Both King Abdullah and President Salih understand the problem;
Похоже, что некоторые топ-менеджеры не понимают этого. Some top managements do not seem to understand this.
Палестинцы понимают, что без давления мало что изменится. Palestinians understand that without pressure little change will take place.
В промышленности это понимают, а в правительствах - нет. You understand that in industry; governments don't.
Наставники, очевидцы, Летописцы всего, что обычные люди не понимают. Preceptors, beholders, chroniclers of all that which man does not understand.
Это одна из причин, почему люди ее плохо понимают. Partly for that reason, it is little understood.
Возможно вы знаете, что птицы не понимают концепцию стекла. You may know that birds don't understand the concept of glass.
Многие мексиканцы - и американцы - с трудом понимают такой сдвиг. Many Mexicans-and Americans-find this shift difficult to understand.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.