Ejemplos del uso de "порогами" en ruso con traducción "threshold"
Эти изменения коралловых рифов диктуются двумя основными порогами.
Two main thresholds dictate this change in coral reefs.
Во Франции государственные компании могут определять правило политики для управления порогами расходов по категории, в соответствии с требованиями Cle de Controle Marche.
Public sector entities in France can define a policy rule to manage spending thresholds by category, as required by the Cle de Controle Marche.
Вместо того, чтобы решать какой период RSI и порог использовать, мы возьмем 6 разных версий RSI (2), RSI (3), RSI (4), каждый с разными порогами.
Instead of deciding on which RSI period and thresholds to use, we use 6 different versions (RSI (2), RSI (3) and RSI (4), each with different thresholds).
Если в оценках устойчивого развития учитывать риски, связанные с такими пределами и порогами, показатели увеличения богатства в богатых государствах мира, вероятно, окажутся меньше, чем нам кажется сегодня.
When the downside risks associated with such limits and thresholds are brought into estimates of sustainable development, the growth in wealth among the world's wealthy nations will probably turn out to have been less than we now think.
Во-вторых, новые показатели достаточности капитала с несколькими и снижающимися порогами, которые вызывают все более настойчивые корректирующие действия, должны служить основой для новой системы подмандатных надзорных действий.
Second, new capital ratios with multiple and decreasing capital thresholds, which trigger increasingly intrusive corrective action, should serve as the basis for a new system of mandated supervisory action.
установить порог вероятности нежелательной почты для карантина;
Configure the SCL quarantine threshold.
Посмотрите порог оплаты в разделе "Ваш баланс".
Find your payment threshold in the "Your balance" section, under the progress bar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad