Ejemplos del uso de "пороку" en ruso
Порок сердца, опухоль мозга, гангрена неясного происхождения.
A cardiac defect, uh, a brain tumor, an idiopathic gangrene case.
Но быть суровым ради защиты королевства - это не порок.
But sternness in defense of the realm is no vice.
После исправления обоих пороков сердце не заработало.
The heart didn't start beating, after the defects have been removed.
Журналист был слишком рассержен, чтобы отличать порок от добродетели.
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
За твои добродетели и особенно за твои пороки, Сара.
To your virtues and especially your vices, Sara.
Моя сестра, Тина, родилась со врожденным пороком сердца.
My sister, Tina, was born with a congenital heart defect.
Действительно ли они просто ошибаются, или эта ошибка является результатом внутреннего порока?
Are they merely mistaken, or is that "mistake" a moral vice?
Думаешь, мой 6-месячный пациент с пороком сердца.
Do you think my six-month-old patient that has the heart defect.
Армия — это государство в государстве, и это один из пороков нашего времени.
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
А теперь у многих детей восточногерманских спортсменок пороки развития.
You now have high rates of birth defects amongst East German athletes.
Она прозябает в нищете, живя в приюте порока и страданий, что позади меня.
She lives in squalor, in this godforsaken den of vice and misery behind me.
Если у твоего ребенка будет порок сердца, я его вылечу.
Wait, if your baby has a heart defect, I will fix it.
Германия (как и Китай) рассматривает свои высокие доходы и умение экспортировать как добродетель, а не как порок.
Germany (like China) views its high savings and export prowess as virtues, not vices.
Я только что вылечил пациента, предсказав невиданный прежде порок развития.
I just solved a case by predicting a never-before-seen heart defect.
Такие пороки, как расизм, ксенофобия и дискриминация, а все они сродни рабству, начали вновь поднимать свои безобразные головы.
Vices such as racism, xenophobia and discrimination, all akin to slavery, have begun rearing their ugly heads again.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad