Ejemplos del uso de "посадить под караул" en ruso

<>
Тебя собираются посадить под защитный арест, ради твоей безопасности. They're going to, keep you under protective custody for a while, just to be safe.
И посадить её под домашний арест на двадцать четыре часа в сутки. She is to be placed on round-the-clock lockdown.
Да, и впредь с ним будет все в порядке потому как я попросила сестру Терезу посадить тебя под домашний арест до рождения ребенка. Yes, and it is going to stay that way because I have instructed sister theresa to keep you sequestered in your room until the baby is born.
Вот почему судья приказал посадить меня под замок. That's why the judge has asked me to be shut away.
Финансовые фирмы кричат караул, но вовсе не обязательно, что более широкое и эффективное финансовое регулирование будет неблагоприятным. Financial firms are screaming murder, but it is not obvious that broader and better financial regulation would be a bad thing.
Это то, что раскрывается под конец. That is somewhat explained at the end.
Его следует посадить. He should be put in prison.
Кажется, я организовал почетный караул для кого-то. Seems I've arranged an honor guard for somebody.
Я часто занимаюсь под музыку. I often study while listening to music.
Это хорошее место, чтобы посадить дерево? Is this a good place to plant a tree?
Почетный караул, на руку! Honor Guard, port arms!
У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать. He doesn't have what it takes to make it around here.
Скоро мы сможем посадить вас в тюрьму. Soon we’ll be able to send you to gaol.
Почетный караул, кортеж. An honor guard, a motorcade.
Книга, будучи прочитанной, была под столом. The book, being read, was under the table.
Мы вас скоро сможем посадить. We can seat you soon.
Я вернусь и выставлю караул. I shall go back now and turn out the guard.
У тебя темные круги под глазами. You've got dark circles under your eyes.
И я очень мало знал о том, как посадить на Марсе достаточно крупный аппарат с людьми. I knew little about landing anything big enough to carry people.
Воздушные войска, на караул! Air force, present arms!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.