Beispiele für die Verwendung von "поселить" im Russischen
и меня поселили с матерью-одиночкой и её дочерью.
And they gave me lodging with a single mother and her daughter.
Так что я сразу попросила поселить нас в одну комнату.
So straightaway I got us assigned as roommates.
Я думаю, магистрат использует ее состояние, чтобы поселить страх в Салеме.
I think the selectmen are exploiting her condition to create fear in Salem.
Не то что невозможно прокормить, одеть и поселить нас всех и обеспечить нам хорошую жизнь.
It's not that it's not possible to feed, clothe and house us all and have us live decent lives.
Один из его гостей найден мертвым в номере отеля, а он переживает, как бы поселить кого-то в номер.
One of his guests is found murdered in a hotel suite, and all he cares about is flipping the room.
А Пальчика решил поселить в музее где у него была большая коллекция миниатюр весь Коран, поместившийся в косточке дикой вишни, пушка, которая заряжалась одним зернышком пороха и другие чудеса.
He had there a great collection of miniatures, the whole Koran written on a wild cherry stone, a cannon fuelled by one grain of gunpowder, and other wonders.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung