Ejemplos del uso de "посетили" en ruso
Эксперты посетили Брюссель, Льеж, Намюр и Мехелен.
The experts visited Brussels, Liège, Namur and Mechelen.
В ходе четырнадцатой сессии Комиссии учебный центр посетили в целом 569 участников.
A total of 569 participants attended the learning centre at the Commission's fourteenth session.
Группы контролеров посетили Эрбиль, Басру, Ниневию и Бабиль.
Audit teams visited Erbil, Basrah, Ninewah and Babil.
Ее посетили более 80 участников от правительств, академических заведений, неправительственных организаций и прессы.
More than 80 participants attended, from Governments, academic institutes, non-governmental organizations and the press.
адреса фишинговых или вредоносных страниц, которые вы посетили;
Web pages you visit that contain phishing or malware
Совещание посетили более 70 ученых из ряда академических учреждений, ученых обществ и правительственных лабораторий.
Over 70 scientists attended the meeting from a range of academic institutions, learned societies and government laboratories.
Все посетили лазарет в течении последних пяти недель.
All visited the sick bay within the last five weeks.
Жена президента Жака Ширака, премьер-министр и пять министров в 2003 году посетили похороны Жана-Люка Лагарде.
President Jacque Chirac's wife, the Prime Minister, and five ministers attended the funeral of Jean-Luc Lagardère in 2003.
Они посетили Диснейленд, где получили удовольствие от просмотра разных шоу.
They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows.
За последние 12 месяцев свыше 1600 участников посетили курсы, семинары и брифинги, организованные Отделением ЮНИТАР в Нью-Йорке.
Over the last 12 months, more than 1,600 participants have attended courses, workshops and briefings organized by the UNITAR New York Office.
адреса веб-сайтов, которые вы посетили (перечислены на странице "История");
Web addresses you've visited are removed from the History page.
Его дочь Иванка Трамп и ее муж Джаред Кушнер посетили первую встречу Трампа с главой правительства Японии Синдзо Абэ.
Already, his daughter, Ivanka Trump, and her husband, Jared Kushner, attended Trump’s first meeting with a head of government, Japan’s Shinzo Abe.
Представители УВКПЧ посетили Нигерию и выявили различные сферы, которые требуют помощи.
OHCHR representatives had visited Nigeria and identified various areas which required assistance.
В 2000 году четверо сотрудников Управления посетили учебный курс, проводившийся Ассоциацией европейских полицейских колледжей и посвященный сдерживанию проявлений экстремизма в обществе.
In 2000, four police officials attended a training course organised by the Association of European Police Colleges (AEPC) on controlling extremist phenomena in society.
В тот же день члены Миссии посетили Косовскую полицейскую школу в Вучитрне.
On the same day, the Mission visited the Kosovo Police School at Vucitrn.
В комплексе Организации Объединенных Наций в Найроби в период с января по июль 2008 года экскурсии и специальные брифинги посетили 525 человек.
At the United Nations complex in Nairobi, between January and July 2008, 525 visitors took guided tours and attended special briefings.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad